Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
data ta' validazzjoni
Information technology and data processing
bg
данни за валидиране
cs
data pro ověřování platnosti
da
valideringsdata
de
Validierungsdaten
el
δεδομένα επικύρωσης
en
validation data
es
datos de validación
et
valideerimisandmed
fi
validointitiedot
fr
données de validation
ga
sonraí bailíochtaithe
hu
érvényesítési adatok
it
dati di convalida
lt
patvirtinimo duomenys
lv
validācijas dati
nl
valideringsgegevens
pl
dane służące do walidacji
pt
dados de validação
ro
date de verificare
sk
validačné údaje
sl
podatki za potrjevanje
sv
valideringsuppgifter
data ta’ konsenja
FINANCE
da
leveringsdato
de
Lieferdatum
el
ημερομηνία παράδοσης
en
delivery date
,
prompt date
es
fecha de entrega
,
período de liquidación por entrega
et
loovutuspäev
,
väärtpaberiülekande päev
,
ülekandepäev
fr
date de livraison
ga
dáta seachadta
it
data di consegna
lt
pristatymo data
nl
leveringsdatum
pl
data dostawy
pt
data de entrega
,
data de liquidação
data ta’ preżentazzjoni
Chemistry
bg
дата на подаване
cs
datum podání
da
indsendelsesdato
de
Antragsdatum
el
ημερομηνία υποβολής
en
submission date
es
fecha de presentación
et
esitamise kuupäev
fi
toimituspäivä
fr
date de soumission
hu
benyújtási dátum
it
data di presentazione
lt
pateikimo data
lv
iesniegšanas datums
nl
indieningsdatum
pl
data przedłożenia
pt
data de apresentação
ro
data de depunere
sk
dátum predloženia
sl
datum predložitve
sv
inlämningsdatum
data ta’ referenza ta’ rapportar
Financial institutions and credit
bg
референтна дата на отчитане
cs
referenční datum vykazování
da
referencedato for indberetning
de
Meldestichtag
el
ημερομηνία αναφοράς για την υποβολή αναφορών
en
reporting reference date
es
fecha de referencia de la información
et
aruandekuupäev
fi
raportoinnin viitepäivämäärä
fr
date de référence pour les déclarations
ga
dáta tagartha maidir le tuairisciú
hu
adatszolgáltatási vonatkozási időpont
it
data di riferimento per le segnalazioni
lt
ataskaitinė data
lv
pārskata atsauces datums
nl
rapportagereferentiedatum
pl
sprawozdawczy dzień odniesienia
pt
data de referência do relato
ro
dată de raportare de referință
sk
referenčný dátum vykazovania
sl
referenčni datum poročanja
sv
rapporteringsreferensdatum
dawran ta’ portafoll
bg
обращаемост на активите в портфейла
cs
obrat portfolia
da
porteføljeomsætning
,
porteføljeomsætningshastighed
de
Portfolioumsatz
el
συχνότητα εναλλαγής του χαρτοφυλακίου
en
portfolio turnover
es
rotación de la cartera
,
índice de rotación de la cartera
et
portfelli käive
fi
salkun kiertonopeus
fr
taux de rotation du portefeuille
ga
láimhdeachas punainne
hu
portfólióforgalom
it
rotazione del portafoglio
,
turnover di portafoglio
lt
portfelio apyvarta
lv
portfeļa apgrozījums
nl
omloopsnelheid van de portefeuille
pl
obrót portfelem
pt
rotação da carteira
ro
viteză de rotație a portofoliului
sk
obrat portfólia
sl
obrat portfelja
sv
portföljomsättning
debitur ta' manteniment
bg
длъжник по вземане за издръжка
,
длъжник по задължение за издръжка
,
дължащо издръжка лице
cs
dlužník výživného
,
povinný k výživnému
da
bidragspligtig
de
Unterhaltspflichtiger
,
Unterhaltsschuldner
,
Unterhaltsverpflichteter
el
υπόχρεος διατροφής
en
maintenance debtor
,
person obliged to aliment
,
person with a duty to maintain
es
alimentante
,
deudor de alimentos
et
elatist maksma kohustatud isik
,
ülalpidamiskohustuslane
,
ülalpidamist andma kohustatud isik
fi
elatusavun suorittaja
,
elatusvelallinen
,
elatusvelvollinen
fr
débiteur alimentaire
,
débiteur d’aliments
ga
féichiúnaí cothabhála
hu
tartásra kötelezett
it
debitore di alimenti
,
obbligato agli alimenti
lt
išlaikymo skolininkas
lv
uzturlīdzekļu maksātājs
,
uzturēšanas prasības parādnieks
mt
persuna taħt dmir ta' manteniment
nl
onderhoudsplichtige
,
onderhoudsschuldenaar
pl
dłużnik alimentacyjny
pt
devedor de alimentos
ro
debitorul de întreținere
,
debitorul obligației de întreținere
,
debitorul întreținerii
sk
povinný na plnenie výživného
sl
preživninski dolžnik
,
preživninski zavez...
Deċiżjoni dwar il-Proċedura ta' Kumitat
bg
Решение на Съвета за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията
cs
rozhodnutí Rady o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi
,
rozhodnutí o postupu projednávání ve výborech
da
Rådets afgørelse om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen
,
komitologiafgørelsen
de
Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse
,
Komitologiebeschluss
el
Απόφαση για τις διαδικασίες των επιτροπών
,
Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή
en
Comitology Decision
,
Council Decision laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission
,
Decision on Committee Procedure
es
Decisión "comitología"
,
Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las compete...
Deċiżjoni implimentattiva ta' Prüm
Criminal law
bg
Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение за изпълнение на решението "Прюм"
cs
prováděcí prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse 2008/616/RIA om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
,
gennemførelsesafgørelsen
de
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
,
Durchführungsbeschluss z...
Deċiżjoni Kwadru dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta' ordnijiet ta' konfiska
LAW
cs
rámcové rozhodnutí o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci
de
Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen
,
Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen
en
Council Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders
,
Framework Decision on the mutual recognition of confiscation orders
es
Decisión marco relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de resoluciones de decomiso
et
nõukogu raamotsus konfiskeerimisotsuste suhtes vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta
,
raamotsus konfiskeerimisotsuste vastastikuse tunnustamise kohta
fi
neuvoston puitepäätös vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta menetetyksi tuomitsemista koskeviin päätöksiin
fr
décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation
ga
Cinneadh Réime maidir...
Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2002/584/ĠAI tat-13 ta' Ġunju 2002 dwar il-mandat ta' arrest Ewropew u l-proċeduri ta' konsenja bejn l-Istati Membri
LAW
cs
rámcové rozhodnutí Rady o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy
da
rammeafgørelse om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne
de
Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
el
Απόφαση-πλαίσιο για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών
en
Framework Decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States
es
Decisión marco relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros
fi
puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä
fr
Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres
ga
Cinneadh réime maidir leis an mBarántas Gabhála Eorpach agus na nósanna imeachta um thabhairt suas idir na Ballstáit
hu
kerethatározat az európai elfogatóparancsról ...