Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
test no direccional
da
ikke-retningstest
de
zweiseitiger Test
en
nondirectional test
fi
suuntaamaton testi
fr
test bilatéral
it
test bilaterale
nl
niet-directionele toets
pt
teste bilateral
sv
icke-direktionellt test
teteras que no sean de metales preciosos
da
thepotter, ikke af ædle metaller
de
Teekannen, nicht aus Edelmetall
en
teapots, not of precious metal
fr
théières non en métaux précieux
it
teiere non in metallo prezioso
nl
theepotten, niet van edele metalen
pt
chaleiras não em metais preciosos
sv
tekannor, ej av ädelmetall
texto no legislativo
bg
незаконодателни текстове
cs
nelegislativní texty
da
ikke-lovgivningsmæssig tekst
de
nichtlegislativer Text
el
μη νομοθετικό κείμενο
en
non-legislative text
et
muu kui seadusandlik tekst
,
õigusloomega mitteseotud tekst
fi
muu kuin lainsäädännöllinen teksti
fr
texte non législatif
ga
téacs neamhreachtach
hr
nezakonodavni tekst
hu
nem jogalkotási szöveg
it
testo non legislativo
lt
su teisėkūra nesusijęs tekstas
lv
nenormatīvi teksti
mt
test mhux leġiżlattiv
nl
niet-wetgevingsteksten
pl
tekst nielegislacyjny
pt
texto não legislativo
ro
text fără caracter legislativ
sk
nelegislatívny text
sl
nezakonodajno besedilo
sv
text som inte avser lagstiftning
texto no obligatorio
LAW
da
ikke-bindende tekst
de
unverbindliche Formulierung
en
non-mandatory text
fr
texte non obligatoire
it
testo non obbligatorio
nl
niet-bindende tekst
pt
texto não obrigatório
the alternating regions, which contain no defects and many defects
Iron, steel and other metal industries
da
de afvekslende områder uden fejl og med mange fejl
de
die abwechselnd fehlerfreien und gittergestoerten Bereiche
el
περιοχές με ατέλειες εναλλάσονται με περιοχές χωρίς ατέλειες
es
las regiones sin defectos alternadas con regiones con muchos defectos
fr
l'alternance de régions à c
it
le regioni senza difetti alternate a regioni con reticolo disturbato
nl
kristalrooster,afwisselend met en zonder fouten
pt
a alternância de regiões que contêm nenhuns ou muitos defeitos
sv
de alternerande områdena, som innehåller inga fel resp. många fel
the document contains no new pleadings
da
dokumentet indeholder ingen nye anbringender
de
das Schriftstück enthält kein neues Vorbringen
el
το έγγραφο δεν περιέχει νέα στοιχεία (νέους ισχυρισμούς)
fr
la pièce ne contient pas d'éléments nouveaux
the registred right exists no longer
da
den registrerede ret eksisterer ikke længere
de
das eingetragene Recht besteht nicht mehr
el
το καταχωρημένο δικαίωμα δεν υφίσταται πλέον
fr
le droit inscrit est éteint
the ruling shall in no way prejudice the decision of the Court on the substance of the case
EUROPEAN UNION
LAW
da
afgørelsen foregriber på ingen måde Domstolens afgørelse i hovedsagen
de
die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor
el
η απόφαση ουδόλως προδικάζει την απόφαση του δικαστηρίου επί της κυρίας υποθέσεως
fr
l'ordonnance ne préjuge en rien la décision de la Cour statuant au principal
it
l'ordinanza non pregiudica in nulla la decisione della Corte che delibera sul punto principale
nl
de uitspraak loopt niet vooruit op de beslissing van het Hof,uitspraak doende in de hoofdzaak
pt
a decisão em nada prejudica a decisão do Tribunal sobre o fundo da causa
The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
tiempo de fallo no detectado
Communications
Information technology and data processing
da
uopdaget fejltid
de
nicht erkannte Störzeit
el
μη ανιχνευμένος χρόνος αποτυχίας
en
undetected failure time
fr
durée de dérangement non détecté
it
tempo di guasto non rilevato
nl
niet-gedetecteerde storingstijd
pt
tempo de falha não detetada