Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
A Tanács első 1968. március 9-i 68/151/EGK irányelve az egész Közösségre kiterjedő egységes biztosítékok kialakítása érdekében a tagállamok által a társasági tagok és harmadik személyek érdekei védelmében a Szerződés 58. cikkének (2) bekezdése szerinti társaságoknak előírt biztosítékok összehangolásáról
Business organisation
da
første selskabsdirektiv
de
Erste Gesellschaftsrechtrichtlinie
el
πρώτη οδηγία για τις εταιρείες
en
First Company Law Directive
es
Primera Directiva sobre Derecho de sociedades
et
esimene äriühinguõiguse direktiiv
fi
ensimmäinen yhtiöoikeusdirektiivi
fr
première directive "droit des sociétés"
,
première directive sur le droit des sociétés
ga
an Chéad Treoir maidir le Dlí na gCuideachtaí
hu
a társasági jogról szóló első irányelv
it
prima direttiva sul diritto societario
lt
Pirmoji bendrovių teisės direktyva
lv
Padomes pirmā direktīva (1968. gada 9. marts) par to, kā vienādošanas nolūkā koordinēt nodrošinājumus, ko dalībvalstis prasa no sabiedrībām Līguma 58. panta otrās daļas nozīmē, lai aizsargātu sabiedrību dalībnieku un trešo personu intereses
,
Pirmā uzņēmējdarbības tiesību direktīva
mt
l-ewwel Direttiva dwar il-liġi tal-kumpanniji
nl
eerste richtlijn vennootschapsrecht
pl
pierwsza dyrektywa
ro
prima Directivă a Consiliului din 9 martie 1968 de coordonare, în vederea echivalării, a garanțiilor ...
a Tanács főtitkára
EUROPEAN UNION
bg
генерален секретар на Съвета
,
генерален секретар на Съвета на Европейския съюз
cs
generální tajemník Rady
da
Rådets generalsekretær
,
generalsekretær for Rådet
,
generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union
de
Generalsekretär des Rates
,
Generalsekretär des Rates der Europäischen Union
el
ΓΓ του Συμβούλίου
,
Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου
,
Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
en
Secretary-General of the Council
,
Secretary-General of the Council of the European Union
es
Secretario General del Consejo
,
Secretario General del Consejo de la Unión Europea
et
Euroopa Liidu Nõukogu peasekretär
,
nõukogu peasekretär
fi
Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
,
neuvoston pääsihteeri
fr
secrétaire général du Conseil
,
secrétaire général du Conseil de l'Union européenne
ga
Ardrúnaí Chomhairle an Aontais Eorpaigh
,
Ardrúnaí na Comhairle
it
segretario generale del Consiglio
,
segretario generale del Consiglio dell'Unione europea
lt
Europos Sąjungos Tarybos generalinis sekretorius
,
Tar...
a Tanács Főtitkársága
bg
Генералeн секретариат на Съвета на Европейския съюз
cs
generální sekretariát Rady
da
GSR
,
Generalsekretariatet for Rådet
,
Rådets Generalsekretariat
,
Rådssekretariatet
de
Generalsekretariat des Rates
el
ΓΓΣ
,
Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου
,
Γραμματεία του Συμβουλίου
en
Council Secretariat
,
GSC
,
General Secretariat of the Council
es
SGC
,
Secretaría General del Consejo
et
nõukogu peasekretariaat
fi
neuvoston pääsihteeristö
fr
SGC
,
Sec
,
Secrétariat du Conseil
,
Secrétariat général
,
Secrétariat général du Conseil
ga
ARC
,
Ardrúnaíocht na Comhairle
hr
Glavno tajništvo Vijeća
hu
Főtitkárság
,
it
SGC
,
Segretariato del Consiglio
,
Segretariato generale del Consiglio
lt
TGS
,
Tarybos generalinis sekretoriatas
,
Tarybos sekretoriatas
lv
Padomes Sekretariāts
,
Padomes Ģenerālsekretariāts
,
PĢS
mt
Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill
,
SĠK
nl
SGR
,
secretariaat-generaal van de Raad
pl
SGR
,
Sekretariat Generalny Rady
,
Sekretariat Rady
pt
SGC
,
Secretariado-Geral do Conselho
ro
Secretariatul General al Consiliului
sk
GSR
,
Generálny sekretariát Rady
,
ge...
A Tanács határozata a Tanács dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről
cs
rozhodnutí Rady o přístupu veřejnosti k dokumentům Rady
da
Rådets afgørelse om aktindsigt i Rådets dokumenter
de
Beschluss des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Ratsdokumenten
el
Απόφαση του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1993 σχετικά με την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Συμβουλίου
en
Council Decision on public access to Council documents
es
Decisión del Consejo relativa al acceso del público a los documentos del Consejo
fi
neuvoston päätös yleisön oikeudesta tutustua neuvoston asiakirjoihin
fr
décision du Conseil relative à l'accès du public aux documents du Conseil
ga
cinneadh ón gComhairle maidir le rochtain ag an bpobal ar dhoiciméid na Comhairle
it
decisione del Consiglio relativa all'accesso del pubblico ai documenti del Consiglio
lt
Tarybos sprendimas dėl galimybės visuomenei susipažinti su Tarybos dokumentais
lv
Padomes lēmums par publisku piekļuvi Padomes dokumentiem
mt
Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-aċċess tal-pubbliku għad-dokumenti tal-Kunsill
nl
besluit van de Raad betreffende toega...
a Tanács hozzájárulása
European Union law
bg
съгласие на Съвета
cs
souhlasný názor Rady
da
samstemmende udtalelse fra Rådet
de
Zustimmung des Rates
el
σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου
en
assent of the Council
es
dictamen conforme del Consejo
et
nõukogu nõusolek
fi
neuvoston puoltava lausunto
fr
avis conforme du Conseil
ga
aontú na Comhairle
it
parere conforme del Consiglio
lt
Tarybos sutikimas
lv
Padomes piekrišana
mt
kunsens tal-Kunsill
pl
pozytywna opinia Rady
ro
avizul conform al Consiliului
sl
privoljenje Sveta
sv
rådets samtycke
a Tanács jegyzőkönyve
bg
протокол
,
протокол на Съвета
cs
zápis
,
zápis z jednání Rady
da
Rådets protokol
,
protokol
de
Protokoll
,
Ratsprotokoll
el
πρακτικά
en
Council minutes
,
minutes
es
acta
,
acta del Consejo
et
nõukogu istungi protokoll
,
protokoll
fi
neuvoston pöytäkirja
,
pöytäkirja
fr
PV
,
procès-verbal
,
procès-verbal du Conseil
ga
miontuairiscí
,
miontuairiscí na Comhairle
hr
zapisnik
,
zapisnik Vijeća
hu
jegyzőkönyv
it
processo verbale
,
verbale
lt
Tarybos posėdžio protokolas
,
posėdžio protokolas
lv
Padomes protokols
,
protokols
mt
minuti
,
minuti tal-Kunsill
nl
Raadsnotulen
,
notulen
pl
protokół
,
protokół Rady
,
protokół obrad
pt
ata
ro
proces-verbal
,
proces-verbal al Consiliului
sk
zápisnica
,
zápisnica Rady
sl
zapisnik
,
zapisnik Sveta
sv
protokoll
,
rådets protokoll
a Tanács jegyzőkönyvében rögzítendő nyilatkozat
bg
изявлениe в протокола
cs
prohlášení do zápisu z jednání
,
prohlášení uvedené v zápisu z jednání
da
erklæring til optagelse i protokollen
,
erklæring til protokollen
de
Erklärung für das Protokoll
el
δήλωση που καταχωρίζεται στα πρακτικά
en
statement for the minutes
,
statement in the minutes
es
declaración consignada en el acta
,
declaración para el acta
et
protokolli kantav avaldus
,
protokolli kantud avaldus
fi
pöytäkirjaan merkitty lausuma
,
pöytäkirjaan merkittävä lausuma
fr
déclaration pour le procès-verbal
,
déclaration à inscrire au procès-verbal
ga
ráiteas sna miontuairiscí
hr
izjava za zapisnike
hu
a Tanács jegyzőkönyvében rögzített nyilatkozat
it
dichiarazione a verbale
lt
posėdžio protokole pateiktas pareiškimas
,
į posėdžio protokolą įtrauktinas pareiškimas
lv
paziņojums iekļaušanai protokolā
,
paziņojums, ko paredzēts iekļaut protokolā
,
protokolā iekļautais paziņojums
mt
dikjarazzjoni fil-minuti
,
dikjarazzjoni għall-minuti
nl
verklaring voor de notulen
pl
oświadczenie przeznaczone do protokołu
,
oświadczenie włączon...
a Tanács Jogi Szolgálata
LAW
bg
Правна служба
,
Правна служба на Съвета
cs
právní služba
,
právní služba Rady
da
Den Juridiske Tjeneste
,
Rådets Juridiske Tjeneste
de
Juristischer Dienst
,
Juristischer Dienst des Rates
el
Νομική Υπηρεσία
en
CLS
,
Council Legal Service
,
Legal Service
es
SJC
,
Servicio Jurídico
et
nõukogu õigustalitus
fi
neuvoston oikeudellinen yksikkö
fr
SJC
,
Service juridique
,
Service juridique du Conseil
ga
SDC
,
Seirbhís Dlí na Comhairle
hr
CLS
,
Pravna služba
,
Pravna služba Vijeća
hu
Jogi Szolgálat
,
it
SGC
,
Servizio giuridico
,
Servizio giuridico del Consiglio
lt
Tarybos Teisės tarnyba
,
Teisės tarnyba
lv
Juridiskais dienests
,
Padomes Juridiskais dienests
mt
SLK
,
Servizz Legali
,
Servizz Legali tal-Kunsill
nl
JDR
,
Juridische Dienst
,
Juridische Dienst van de Raad
pl
Służba Prawna Rady
,
służba prawna
pt
SJC
,
Serviço Jurídico do Conselho
ro
Serviciul juridic
,
Serviciul juridic al Consiliului
sk
právny servis
,
právny servis Rady
sl
PSS
,
pravna služba
,
pravna služba Sveta
sv
juridiska avdelningen
,
rådets juridiska avdelning
a Tanács keretében ülésező
da
forsamlet i Rådet
de
im Rat vereinigten
en
meeting within the Council
es
reunidos en el seno del Consejo
fi
neuvostossa kokoontuneet
fr
réunis au sein du Conseil
ga
cruinniú laistigh den Chomhairle
it
riuniti in sede di Consiglio
lv
Padomē sanākušie
mt
mlaqqgħin fi ħdan il-Kunsill
nl
in het kader van de Raad bijeen
sk
zasadajúci v Rade
sv
församlade i rådet
A Tanács kerethatározata a kölcsönös elismerés elvének a vagyonelkobzást elrendelő határozatokra történő alkalmazásáról
LAW
cs
rámcové rozhodnutí o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci
de
Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen
,
Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen
en
Council Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders
,
Framework Decision on the mutual recognition of confiscation orders
es
Decisión marco relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de resoluciones de decomiso
et
nõukogu raamotsus konfiskeerimisotsuste suhtes vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta
,
raamotsus konfiskeerimisotsuste vastastikuse tunnustamise kohta
fi
neuvoston puitepäätös vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta menetetyksi tuomitsemista koskeviin päätöksiin
fr
décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation
ga
Cinneadh Réime maidir...