Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
todos os prestadores de serviços referidos no primeiro parágrafo do artigo 59º
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
alle de i artikel 59,stk.l,omhandlede tjenesteydere
de
all in Artikel 59 Absatz l bezeichneten Erbringer von Dienstleistungen
en
all persons providing services within the meaning of the first paragraph of Article 59
es
todos los prestadores de servicios a que se refiere el párrafo primero del artículo 59
fr
tous les prestataires de services visés à l'article 59 alinéa l
it
tutti i prestatori di servizi contemplati dall'articolo 59,primo comma
nl
al degenen die diensten verrichten als bedoeld in de eerste alinea van artikel 59
sv
på alla i artikel 59 första stycket avsedda personer som tillhandahåller tjänster
to have no jurisdiction to take cognizance of an action
EUROPEAN UNION
LAW
da
ikke have kompetence til at behandle en sag
de
für eine Klage offensichtlich unzuständig
el
προδήλως αναρμόδιο να επιληφθεί της προσφυγής
fr
manifestement incompétent pour connaître d'un recours
,
manifestement incompétent pour connaître d'une requête
it
manifestamente incompetente a conoscere di un ricorso
nl
kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep
pt
manifestamente incompetente para conhecer de um recurso
tolerância no comprimento
Iron, steel and other metal industries
da
tolerance på længden
de
zulaessige Abweichung von der Laenge
,
zulaessige Laengenabweichung
el
ανοχή μήκους
en
length tolerance
es
tolerancia en longitud
fi
pituustoleranssi
fr
tolérance sur longueur
it
tolleranza sulla lunghezza
nl
tolerantie op de lengte
sv
längdtolerans
tolerância no diâmetro
Iron, steel and other metal industries
da
tolerance på diameter
de
Durchmessertoleranz
el
ανοχή κατά τη διάμετρο
en
diameter tolerance
es
tolerancia de diametro
fi
halkaisijan toleranssi
fr
tolérance sur diamètre
it
tolleranza sul diametro
nl
tolerantie inzake diameter
sv
diametertolerans
tolerância percentual de defeituosos no lote
SCIENCE
da
LTPD
,
utilfredsstillende kvalitetsniveau
de
prozentuale Ausschusstoleranz für Lose
,
rückzuweisende Qualitätsgrenzlage
el
ανεκτό ποσοστό ελαττωματικών παρτίδας
,
ποσοστό ανοχής ελαττωματικών ομάδας
en
LTPD
,
lot tolerance fraction defective
,
lot tolerance per cent defective
es
porcentaje tolerado de unidades defectuosas
fi
ltpd
,
sallittu virhekappaleiden osuus
,
sallittu virhekappaleiden toleranssiraja
fr
pourcentage toléré de pieces défectueuses dans le lot
,
proportion de produits défectueux tolérés dans un lot
it
LQT
,
livello di qualità tollerabile
nl
grenskwaliteit voor de afnemer
pt
proporção tolerada de unidades defeituosas num lote
,
sv
maximigräns för felkvot
tolerar o uso da marca comunitária no territorio onde esse direito é valido
LAW
da
have tålt brugen af EF-varemærket inden for det område,hvor denne ret er beskyttet
de
die Benutzung der Gemeinschaftsmarke dulden im den Gebiet,im dem das Recht geschützt ist
el
ανέχομαι τη χρήση του κοινοτικού σήματος στο έδαφος στο οποίο προστατεύεται το δικαίωμα αυτό
en
to acquiesce in the use of the Community trade mark in the territory where this right is protected
es
tolerar el uso de la marca comunitaria en el territorio en el que el derecho esté protegido
fr
tolérer l'usage de la marque communautaire sur le territoire où ce droit est protégé
it
tollerare l'uso del marchio comunitario nel territorio in cui tale diritto è tutelato
nl
het gebruik van het Gemeenschapsmerk gedogen op het grondgebied waar zijn recht wordt beschermd
toma no modular
Building and public works
da
ureguleret udløb
de
nicht geregelter Auslass
,
nicht modulierter Auslass
el
υδροληψία ασταθούς παροχής
,
υδροληψία μη αυτομάτου παροχής
en
non-modular outlet
fi
säätelemätön aukko
it
presa non modulare
pt
tomada de água não modular
sv
oreglerat utlopp
Tomar todas las precauciones necesarias para no mezclar con materias combustibles...
Chemistry
bg
Вземете всички предпазни мерки за избягване на смесването с горими материали...
cs
Proveďte preventivní opatření proti smíchání s hořlavými materiály...
da
Undgå at blande med brændbare materialer...
de
Mischen mit brennbaren Stoffen/... unbedingt verhindern.
el
Λάβετε κάθε προφύλαξη ώστε να μην αναμειχθεί με καύσιμα…
en
Take any precaution to avoid mixing with combustibles…
et
Rakendada ettevaatusabinõusid, et vältida segunemist põlevainetega…
fi
Varo sekoittamasta syttyvien materiaalien... kanssa.
fr
Prendre toutes précautions pour éviter de mélanger avec des matières combustibles...
ga
Déan gach réamhchúram chun meascadh le hábhair indóite a sheachaint…
hu
Minden óvintézkedést meg kell tenni, hogy ne keveredjen éghető anyagokkal.
it
Prendere ogni precauzione per evitare di miscelare con sostanze combustibili....
lt
Imtis visų atsargumo priemonių, kad nebūtų sumaišyta su degiomis medžiagomis…
lv
Nekādā gadījumā nemaisīt ar viegli uzliesmojošām vielām…
mt
Ħu kull prekawzjoni biex tevita li jitħallat m...