Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
nella cella di flottazione il minerale viene introdotto sotto forma di pasta
Iron, steel and other metal industries
da
malmen bringes ind i flotationscellen som en opslemning
de
in die Flotationszelle wird das Erz in Form einer Truebe eingebracht
el
το μετάλλευμα εισάγεται στη μονάδα επίπλευσης με τη μορφή πολφού
en
the ore is charged into the flotation cell in the form of pulp
es
el mineral se introduce en la célula de flotación en forma de pasta
fr
dans la cellule de flottation le minerai est introduit sous forme de pulpe
nl
in de flotatiecel wordt het erts in de vorm van slib of "slurrie" aangevoerd
pt
na célula de flutuação o minério é introduzido sob a forma de polpa
nel raffreddamento all'aria si forma bainite
Iron, steel and other metal industries
da
ved luftkølingen opstår bainit
de
bei der Luftabkuehlung entsteht Zwischenstufengefuege
el
ο σχηματισμός του βεανίτη λαμβάνει χώρα κατά την ψύξη στο περιβάλλον
en
bainite is formed during air cooling
es
durante el enfriamiento al aire se forma bainita
fr
le refroidissement à l'air donne lieu à la formation de bainite
nl
tijdens het koelen in lucht ontstaat bainiet
sv
bainit bildas under luftkylning
nodosità ( sovente a forma di testa di uccello )
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
rodknold
de
Nodositäten
el
οζιδίωση
en
nodule of the vine
es
nudosidad
fi
juuriäkämä
fr
nodosité ( de la vigne )
nl
knobbeligheid
pt
nodosidade
ro
nodozitate
sv
gallbildning på vinroten
,
nodul
nome in forma libera
Information technology and data processing
da
friformsnavn
de
Name in freier Form
,
free-form-name
el
όνομα ελεύθερης μορφής
en
free-form-name
es
nombre en formato libre
fr
nom-libre
nl
vrije-vorm-naam
sv
namn i fri form
non combustibile,ma forma gas infiammabile a contatto con acqua o aria umida
da
ikke brandbare,men danner brandfarlige gasser ved kontakt med vand eller fugtig luft
de
nicht brennbar.Bei Kontakt mit Wasser oder feuchter Luft jedoch ein entzündliches Gas
el
ουσία μη καύσιμη,αλλά σχηματίζει εύφλεκτο αέριο σε επαφή με το νερό ή τον υγρό αέρα
en
not combustible but forms flammable gas on contact with water or damp air
es
no combustible pero produce gas inflamable en contacto con agua o aire húmedo
fr
non combustible mais forme des gaz inflammables au contact de l'eau ou de l'air humide
nl
niet brandbaar,maar vormt brandbaar gas bij contact met water of vochtige lucht
pt
não combustível mas forma gás inflamável em contacto com água ou ar húmido
obblighi di servizio pubblico sotto forma di regolamentazioni commerciali
Communications
da
Public Service Requirements i form af forretningsvilkår
de
Anforderungen an öffentliche Dienste in Form von gewerblichen Vorschriften
en
public service requirements in the form of trade regulations
es
obligaciones de servicio público en forma de normas comerciales
fi
yleisten palvelujen vaatimukset kaupan määräysten muodossa
fr
obligation de service public sous la forme de réglementations de commerce
nl
Openbare Diensten-vereisten in de vorm van handelsreglementeringen
pt
obrigações de serviço público sob a forma de Regulamentação Comercial
sv
offentliga tjänstekrav i form av handelsförordningar
onda a forma di N
da
N-bølge
de
N-Welle
el
κύμα Ν
,
υπερηχητική κρότηση
en
N-wave
es
onda N
fr
onde de choc en N
nl
N-golf
pt
onda N
sv
N-våg
Ordinanza del 14 novembre 1990 concernente l'Accordo sulla pesca e la protezione dell'ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra la Francia e la Svizzera
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 14.November 1990 zum Abkommen über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs
fr
Ordonnance du 14 novembre 1990 relative à l'Accord concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre la France et la Suisse
Ordinanza del DFEP che approva la nuova tariffa minima e le condizioni generali di vendita(Fabbricazione)dei vetri per orologi fantasia e infrangibili di ogni forma,del luglio 1949
LAW
de
Verfügung des EVD zur Genehmigung des neuen Minimaltarifs und der allgemeinen Verkaufsbedingungen(Fabrikation)für Fantasie-und unzerbrechliche Uhrengläser aller Formen,vom Monat Juli 1949
fr
Ordonnance du DFEP approuvant le nouveau tarif minimum et les conditions générales de vente(fabrication)des verres de montres fantaisie et incassables de toutes formes,de juillet 1949
Ordinanza del DFEP che approva le tariffe minime e le condizioni generali di vendita dei vetri per orologi fantasia e infrangibili,di ogni forma
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend die Genehmigung der Minimaltarife und allgemeinen Verkaufsbedingungen für Fantasie-und unzerbrechliche Uhrengläser aller Formen
fr
Ordonnance du DFEP concernant l'approbation des tarifs minima et conditions générales de vente des verres de montres fantaisie et incassables de toutes formes