Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
o canal é alimentado por um lençol de água
TRANSPORT
Building and public works
da
kanalen tilføres vand fra grundvandet
de
der Kanal verliert Wasser durch Versickerung
el
η διώρυγα τροφοδοτείται από υπόγεια ύδατα
en
the canal loses water by percolation
fr
le canal est alimenté par la nappe aquifère
it
il canale perde acqua per infiltrazione
nl
het kanaal wordt door grondwater gevoed
o canal está sem gelo
Building and public works
da
sejlrenden er isfri
de
das Fahrwasser is Eisfrei
,
die Fahrrinne ist Eisfrei
el
ο δίαυλος είναι ελεύθερος πάγου
en
the channel is free from ice
fr
le chenal est dégagé des glaces
it
il canale è sgombrato dai ghiacci
nl
het vaarwater wordt ijsvrij gemaakt
o candidato do círculo eleitoral
EUROPEAN UNION
LAW
da
valgkredsens kandidat
de
der Wahlkreisbewerber
en
constituency candidate
fr
le candidat de la circonscription
it
candidato del collegio
nl
de districtskandidaat
o candidato escolhido
EUROPEAN UNION
da
den udvalgte ansøger
de
der ausgewaehlte Bewerber
el
ο υποψήφιος που έγινε δεκτός
,
ο υποψήφιος που έχει επιλεγεί
en
the successful candidate
es
candidato aceptado
fr
le candidat retenu
it
il candidato prescelto
mt
kandidat ammess
nl
de kandidaat op wie de keuze is gevallen
sv
den godkända sökanden
o candidato que reúne o maior número de votos
EUROPEAN UNION
LAW
da
den kandidat, der har opnået det største antal stemmer
de
der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
en
candidate with the highest number of votes
fr
le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages
,
le candidat ayantle plus grand nombre de voix
it
candidato con il maggior numero di voti
nl
de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
,
de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen
o capital da Agência e as modalidades de subscrição
EUROPEAN UNION
da
agenturets kapital og de nærmere bestemmelser om dennes tilvejebringelse
de
das Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wird
el
το κεφάλαιο του Oργανισμού και ο τρόπος για την κάλυψη του
en
the Agency's capital an0 the terms upon which it is to be subscribed
fr
le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit
it
il capitale dell'Agenzia e le modalità di sottoscrizione
nl
het kapitaal van het Agentschap en de wijze waarop het ingebracht wordt
o caráter comunitário das mercadorias
FINANCE
da
varernes karakter af fællesskabsvarer
de
Gemeinschaftscharakter von Waren
,
der Gemeinschaftscharakter der Waren
el
ο κοινοτικός χαρακτήρας των εμπορευμάτων
en
Community nature of goods
,
the Community nature of the goods
,
the Community status of the goods
es
el carácter comunitario de las mercancías
fr
caractère communautaire des marchandises
it
carattere comunitario delle merci
,
il carattere comunitario delle merci
nl
communautair karakter van goederen
,
het communautaire karakter van de goederen
o caráter executório provisório de uma decisão
EUROPEAN UNION
LAW
da
den foreløbige eksigibilitet af en retsafgørelse
de
vorläufige Vollstreckbarkeit eines Urteils
el
προσωρινή εκτελεστότητα αποφάσεως
en
provisional enforceability of a judgment
es
el carácter provisionalmente ejecutorio de una resolución
fr
le caractère exécutoire par provision d'un jugement
it
il carattere provvisoriamente esecutivo di una sentenza
nl
het feit dat een vonnis uitvoerbaar bij voorraad is
o carbono-14 tem um decaimento radioativo com um período (de semivida) de 5600 anos
Chemistry
da
14 C har et radioaktivt henfald med en halveringstid på 5600 år
de
C 14 hat einen radioaktiven Zerfall mit einer Halbwertzeit von 56OO Jahren
el
ο άνθρακας 14(C14)έχει ραδιενεργό διάσπαση με χρόνο υποδιπλασιασμού ίσο με 5.600 χρόνια
en
C 14 has a radioactive decay with a half-life of 5,600 years
es
el C 14 tiene un decaimiento radioactivo de una vida media de 5.600 años
fr
le 14 C a une décroissance radioactive avec une période de 5.6OO ans
it
il C 14 ha un decadimento radioattivo con una vita media di 5,600 anni
nl
C 14 heeft een radioactief verval met een halveringstijd van 5.600 jaar