Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
pick-up goods train
da
lokalgodstog
,
nærgodstog
de
Nahgüterzug
el
εμπορική τοπική αμαξοστοιχία
es
tren de mercancías de servicio general
fr
train de desserte
,
train de marchandises régional
it
treno merci raccoglitore
nl
buurtgoederentrein
pt
comboio regional de mercadorias
piece goods
da
metervarer
de
Stoffe als Meterware
el
υφάσματα σε τεμάχια
es
tejidos en pieza
fr
étoffes en pièces
it
tessuti in pezza
nl
weefsel aan het stuk
pt
tecidos em peças
piece goods mercerizing
da
styk-mercerisering
de
Stückmerzerisation
es
mercerización en pieza
fi
kankaana merserointi
fr
mercerisage en pièce
it
mercerizzazione dei tessuti
pt
mercerização em peça
sv
styckgodsmercerisering
piece goods of cloth
da
stykvarer
el
υφάσματα σε τόπια
es
tejidos en pieza
,
telas en pieza
fr
marchandises à la pièce
,
tissus à la pièce
it
tessuti in pezza
nl
doek aan het stuk
pt
tecidos em peça
pirated copyright goods
TRADE
da
piratkopieret vare
de
unerlaubt hergestelltes Vervielfältigungsstück oder Nachbildung
el
αναπαραχθέντα χωρίς άδεια (πειρατικά) εμπορεύματα
,
εμπορεύματα αναπαραχθέντα χωρίς άδεια
,
πειρατικά εμπορεύματα
en
pirated goods
es
mercancía pirata
fi
laittomasti valmistetut tavarat
fr
marchandises pirates
,
marchandises pirates portant atteinte au droit d'auteur
ga
earra bradach
hu
kalóz áruk
it
merce usurpativa
nl
door piraterij verkregen goed
pl
pirackie towary naruszające prawa autorskie
,
towary pirackie
pt
mercadoria-pirata
sv
pirattillverkad vara
pirated goods
FINANCE
INDUSTRY
da
piratkopierede varer
de
Nachbildungen
,
unerlaubt hergestellte Vervielfältigungsstücke und Nachbildungen
el
αναπαραχθέντα χωρίς άδεια (πειρατικά) εμπορεύματα
,
εμπορεύματα αναπαραχθέντα χωρίς άδεια
,
πειρατικά εμπορεύματα
es
mercancías pirata
fi
laittomasti valmistetut tavarat
fr
marchandises pirates
it
merce usurpativa
nl
door piraterij verkregen goederen
,
piraterij van producten
pt
mercadorias-pirata
sv
pirattillverkad vara
place and date of exportation of the goods
FINANCE
da
sted og dato for varernes afsendelse
de
Versandort und Versandtag der Waren
el
τόπος και ημερομηνία της αποστολής των εμπορευμάτων
es
lugar y fecha de expedición de las mercancías
it
luogo e data di spedizione delle merci
nl
plaats en datum van verzending van de goederen
pt
lugar e data da expedição das mercadorias
place goods under a given customs procedure
Tariff policy
da
angive en vare til en bestemt toldprocedure
fi
asettaa tavara tiettyyn tullimenettelyyn
fr
assigner à une marchandise un régime douanier déterminé
nl
goederen onder een bepaalde douaneregeling plaatsen
place of supply of goods
Taxation
bg
място на доставка на стоки
,
място на изпълнение при доставка на стока
cs
místo dodání zboží
da
leveringssted for en vare
de
Ort der Lieferung von Gegenstaenden
el
τόπος παραδόσεως αγαθών
es
lugar de la entrega de bienes
et
kaubatarnete koht
,
tarnekoht
fi
tavaroiden luovutuspaikka
fr
lieu d'une livraison de biens
ga
áit soláthair earraí
hu
a termékértékesítés teljesítési helye
it
luogo di cessione di beni
lv
preču piegādes vieta
nl
plaats van een levering van goederen
pt
lugar de entrega de bens
sl
kraj dobave blaga
sv
platsen för leverans av varor
place of the intra-Community acquisition of goods
Taxation
bg
място на вътреобщностно придобиване на стоки
da
stedet for en erhvervelse inden for Fællesskabet af goder
de
Ort eines innergemeinschaftlichen Erwerbs von Gegenständen
el
τόπος ενδοκοινοτικής απόκτησης αγαθών
es
lugar de adquisición intracomunitaria de bienes
et
kaupade ühendusesisese soetamise koht
fr
lieu d'une acquisition intracommunautaire de biens
it
luogo d'acquisto intracomunitario di beni
nl
de plaats van intracommunautaire verwerving van goederen
pt
lugar de uma aquisição intracomunitária de bens