Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
žabokrečina
nekdo, ki živi v žabokrečini pomeni Bogu za hrbtom ali v zelo odmaknjenem, zaostalem kraju.
Žare lepotec
Nekdo, ki je vedno prvi, najboljši, najlepši in čez vse. Ali tako pač misli, v svoji s prvim obsedeni glavi, ki ni ravno najbolj polna.
Za natančnejši vpogled v psiho Žareta lepotca je nujno poslušati pesem Žare lepotec Janija Kovačiča (Album Ulica talcev, 1980).
ŽBLJ
točneje: ŽBLJ & The Bf
Izraz, ki je bil večkrat napisan na zgornjem robu table na gimnaziji Bežigrad. Če se je ŽBLJ kakorkoli zbrisal, je takoj nekdo skočil razjarjen pokonci, stekel k tabli in ga na novo napisal. ŽBLJ je izraz zaščitništva za Bežigradom.
laični 20 G + M + B 16
želeti
1.de wünschen
2. wünschen; herabwünschen auf
3. wünschen
4. -willig sein
žicar
A. Nekdo , ki žica, prosi, fehtari
b. Nekdo , ki živi za žico, je zažičen; ograjen z bodečo žico
žid eppens
Besedna zveza Žid Eppens izhaja iz angleške besedne zveze Shit Happens, le da ima v slovenščini malce spremenjen pomen, oz. način razumevanja. Kot najbrž vsi veste, so bili židje oz. judje marsikomu velik trn v peti. Tako bi si lahko tudi Hitler pri sebi občasno zagodrnjal Žid Eppens; v smislu da se zgodi nekaj zares grdega ter slabega, kar pa je v našem primeru torej sopomenka za žide. Vidite, dragi moji, sovraštvo zares nima meja, če upoštevamo dejstvo, da si lahko nekdo izmisli še kaj takega...
Žid Eppens = sranje se zgodi, saj žid je sranje
seveda nismo antisemisti, le ta bizarna misel nam je nekega dne brez pametnega razloga šinila v glavo!
žvížgniti
1. s pihanjem skozi odprtino med ustnicami povzročiti visok, oster glas
2. dati žvižgu podoben glas
ἀκούω
slišim, čujem, izvem; slišim od drugih; poslušam koga, pokoren sem; uslišim koga; zaslišujem, pristanem na kaj; imenujem se, slovim, sem na glasu; slišal sem, vem, razumem;
ἀκούω
[Et. iz ἀκούσjω; ἀκοή iz ἀκουσᾱ́, ἀκήκοα iz ἀκᾱ́κουσα, nem. hören (got. hausjan); sor. z lat. caveo, sl. čuti (iz qēu-ti), gršk. κοέω pazim. – Obl. fut. ἀκούσομαι, aor. ἤκουσα, pf. ἀκήκοα, plpf. ἠκηκόειν (ἀκηκόειν), pf. pass. ἤκουσμαι, aor. pass. ἠκούσθην, fut. ἀκουσθήσομαι, verb. adi. ἀκουστός]. 1. čujem, slišim, izvem τινός, τί, τινός τι; πατρὸς τεθνηῶτος da je oče umrl; τινὸς λέγοντος čujem (na lastna ušesa) nekoga govoriti, da nekdo govori; z acc. pt. slišim od drugih kot gotovo stvar; če je stvar negotova, stoji acc. c. inf.: τὸν μάντιν εἰπόντα ἤκουσε slišal je, da je vedeževalec rekel; ἀκούομέν σε ὄλβιον εἶναι slišimo, da si srečen; οἱ ἀκούοντες slušatelji, poslušalci. 2. poslušam koga, sem pokoren, uslišim koga, (o sodniku) zaslišujem, pristanem na kaj. 3. zovem se, slôvem, sem na glasu, κακός smatrajo me za hudobneža, εὖ ἀ. sem na dobrem glasu, κακῶς sem na slabem glasu, razvpit sem, očita se mi kaj, ὑπό τινος zasramujejo (psujejo) me, κακῶς πρός τινος moram poslušati od koga ž...
ἀνήρ
, ἀνδρός, ὁ [Et. lat. Nero močni; neriosus krepak; gršk. še ἀγήνωρ pogumen, δρῶψ (iz νρ-ώψ) človek –. – v krazi ἁνήρ, ὡνήρ = ὁ ἀνήρ; ep. poet. ἀνέρος, ᾱ̓νέρες, ἆνερ; dat. pl. ep. ἄνδρεσσι] mož, moški, (odrastel) človek; soprog, ženin, vojak, junak (nav. pl.) ἀνὴρ ὅδε = ἐγώ, ἀνήρ τις nekdo.