Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires
da
erklæring om tvistbilæggelse i medfør af aftalen om anvendelsen af artikel VI i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 eller del V i aftalen om subsidier og udligningsforanstaltninger
de
Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
el
Δήλωση για την επίλυση διαφορών δυνάμει της Συμφωνίας για την εφαρμογή του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας δασμών και εμπορίου του 1994 ή του μέρους V της Συμφωνίας για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα
en
Declaration on dispute settlement pursuant tot the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
fi
julkilausuma riitojen ratkaisemisesta tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 VI artiklan soveltamista koskevan sopimuksen tai tukia ja t...
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
DDS
,
Erklärung zur Streibeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
en
DDS
,
Declaration on Dispute Settlement Pursuant to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
es
DDS
,
Declaración relativa a la solución de diferencias de conformidad con el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 o con la Parte V del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias
fr
DDS
,
it
DDS
,
Dichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative
nl
DDS
,
VGB
,
Ver...
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'accord sur les subventions et les mesures compensatoires
ECONOMICS
de
Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen
it
Dichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative
déclaration sur les mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements
FINANCE
da
erklæring om handelsforanstaltninger med henblik på betalingsbalance
de
Erklärung über Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründen
el
δήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται σε σχέση με το ισοζύγιο πληρωμών
en
Declaration on trade measures taken for balance-of-payments purposes
es
Declaración sobre las medidas comerciales adoptadas por motivos de balanza de pagos
it
dichiarazione sulle misure commerciali prese ai fini della bilancia dei pagamenti
pt
Declaração das medidas relativas ao comércio tomadas para fins de balança de pagamentos
déclenchement des mesures de sauvegarde
de
Einleitung der Schutzmassnahmen
en
activation of safeguard measures
déclenchement des mesures de stockage
FINANCE
da
iværksættelse af oplagringsforanstaltninger
de
Einleitung von Lagerhaltungsmaßnahmen
el
έναρξη μέτρων αποθεματοποίησης
en
triggering storage measures
es
comienzo de las medidas de almacenamiento
it
attivazione delle misure di ammasso
nl
inwerkingtreding van de opslagmaatregelen
pt
desencadeamento das medidas de armazenagem
Défense antidumping:aspects du dumping(politiques,enquêtes et mesures)
EUROPEAN UNION
da
Beskyttelse mod dumping:dumpingaspekter(politikker,undersøgelser og foranstaltninger)
de
Antidumpingpolitik:Dumpingaspekte(Politik,Untersuchungen,Maßnahmen)
en
Anti-dumping strategy:dumping aspects(policy,investigations and measures)
es
Defensa Antidumping: Aspectos del Dumping (Políticas, Investigaciones y Medidas)
it
Difesa antidumping:aspetti del dumping(politiche,inchieste e misure
nl
Antidumping:beleid,onderzoek en maatregelen(aspect dumping)
Défense antidumping:aspects du préjudice et de l'intérêt communautaire(politique,enquêtes et mesures)
EUROPEAN UNION
da
Beskyttelse mod dumping:undersøgelse af skade og EU's interesser(politikker,undersøgelser og foranstaltninger)
,
øvrige undenrigsøkonomiske instrumenter og generelle anliggender
de
Antidumpingpolitik:Schädigungsaspekte und Interesse der Gemeinschaft(Politik,Untersuchungen und Maßnahmen)
,
sonstige Instrumente der Außenwirtschaftspolitik und allgemeine Fragen
en
Anti-dumping strategy:injury Community interest aspects(policy,investigations and measures)
,
other instruments of external economic policy and general questions
es
Defensa Antidumping: Aspectos del Prejuicio y del Interés Comunitario (Política, Investigaciones y Medidas)
,
Otros Instrumentos de la Política Económica Exterior y Asuntos Generales
fr
autres instruments de la politique économique extérieure et question générales
it
Difesa antidumping:aspetti del pregiudizio e dell'interesse comunitario(politica,inchieste e misure)
,
altri strumenti della politica economica esterna e questione generali
nl
Antidumping:beleid,onderzoek...