Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2011/350/UE du Conseil.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o...
En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2011/349/UE du Conseil.*
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
cs
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o ...
engagement des immeubles du domaine public
LAW
de
Verpfändung von öffentlichem Grund und Boden
it
costituzione in pegno di fondi del demanio pubblico
Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse
LAW
Trade policy
de
Verständigung über die Grundsätze der internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika, Japan, Australien, Kanada und den EFTA-Ländern Norwegen und der Schweiz
el
Διευθέτηση επι των αρχών της διεθνούς συνεργασίας για τις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των ευφυών συστημάτων βιομηχανικής παραγωγής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της Ιαπωνίας, της Αυστραλίας, του Καναδά και των χωρών της ΕΖΕΣ Νορβηγίας και Ελβετίας
en
Common Understanding on the principles of international cooperation in research and development activities in the domain of Intelligent Manufacturing Systems between the European Community and the United States of America, Japan, Australia, Canada and the EFTA countries of Norway and Switzerland
es
acuerdo común sobre los principios de cooperación internacional en activi...
entrer dans le domaine
LAW
de
fallen unter
en
fall within the ambit of
,
fall within the scope of
fr
entrer dans
,
rentrer dans
,
rentrer dans le domaine
,
tomber sous le coup de
,
être compris dans
nl
vallen onder
équipe chargée de préparer la mise en place de l'Agence dans le domaine du développement des capacités de défense, de la recherche, des acquisitions et de l'armement
Defence
da
AET
,
Oprettelsesgruppen for Agenturet
,
gruppe, der skal forberede etableringen af agenturet for udvikling af forsvarskapaciteter, forskning, anskaffelse og forsvarsmateriel
de
AET
,
Aufbaustab für die Agentur
el
AET
,
ΟΔΟ
,
Ομάδα Δημιουργίας του Οργανισμού
en
AET
,
Agency Establishment Team
es
EFA
,
Equipo para la Fundación de la Agencia
,
equipo para la preparación de la fundación de la Agencia en el ámbito del desarrollo de las capacidades de defensa, la investigación, la adquisición y el armamento
et
agentuuri asutamise töörühm
fi
puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaavan viraston perustamista valmisteleva työryhmä
,
viraston perustamisryhmä
fr
équipe chargée de la mise en place de l'Agence
,
it
AET
,
Squadra per la creazione dell'agenzia
nl
AET
,
Agency Establishment Team
,
Bureauoprichtingsteam
pt
EIA
,
Equipa Instaladora da Agência
sv
grupp för inrättande av organet
espace commun transatlantique dans le domaine de l'aviation
da
TCAA
,
fælles transatlantisk luftfartsområde
de
TCAA
,
gemeinsamer transatlantischer Luftverkehrsraum
el
κοινός διατλαντικός εναέριος χώρος' κοινός διατλαντικός χώρος στον τομέα των αερομεταφορών
en
TCAA
,
Transatlantic Common Aviation Area
es
EATC
,
Espacio Aéreo Transatlántico Común
,
espacio transatlántico común en el ámbito de la aviación
,
zona común de aviación transatlántica
fi
TCAA
,
transatlanttinen yhteinen lentoliikennealue
fr
ECTA
,
it
TCAA
,
spazio aereo comune transatlantico
nl
TCAA
,
TGLR
,
trans-Atlantische gemeenschappelijke luchtvaartruimte
pt
ECTA
,
Espaço Comum Transatlântico da Aviação
sl
skupni čezatlantski zračni prostor
sv
gemensamt transatlantiskt luftfartsområde
espace européen de la recherche dans le domaine de l'énergie
EUROPEAN UNION
PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH
ENERGY
bg
европейско научноизследователско пространство в областта на енергетиката
cs
Evropský výzkumný prostor v oblasti energetiky
de
Europäischer Energieforschungsraum
el
Ευρωπαϊκός Ενεργειακός Ερευνητικός Χώρος
en
EERA
,
European Energy Research Area
es
Espacio Europeo de Investigación en el ámbito de la Energía
et
Euroopa energiauuringute teadusruum
fi
energia-alan eurooppalainen tutkimusalue
ga
an Limistéar Eorpach um Thaighde san Fhuinneamh
hr
europsko područje za istraživanje energije
it
spazio europeo della ricerca energetica
lt
Europos energetikos tyrimų erdvė
lv
Eiropas Enerģētikas pētniecības telpa
mt
Żona Ewropea ta' Riċerka fil-Qasam tal-Enerġija
pl
europejska przestrzeń badawcza w dziedzinie energii
ro
EERA
,
Spațiul european de cercetare în domeniul energiei
sk
EERA
,
Európsky priestor energetického výskumu
sl
evropski prostor za energetske raziskave
sv
europeiskt område för energiforskning