Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
levier de pas collectif
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
kollektiv bladstyring
de
kollektive Blattsteuerung
el
έλεγχος συλλογικού βήματος ελικόπτερου
en
collective pitch control
es
mando de paso colectivo
fi
nousuvipu
ga
rialaitheoir céimuillinne tiomsaitheach
,
rialaitheoir céimuillinneacha tiomsaitheacha
it
controllo del passo collettivo
nl
kollektieve spoedbesturing
pt
controlo do passo coletivo
sv
kollektiv bladstyrning
ligne à ne pas dépasser
TRANSPORT
da
faregrænse
de
Gefahrengrenze
,
Gefahrenlinie
en
danger line
es
línea de peligro
fi
turvaraja
ga
guaislíne
it
linea di pericolo
nl
gevaar-grens
pt
linha de perigo
sv
röda linjen
,
varningslinje
,
varningsmarkering
limite n'entre pas
Technology and technical regulations
Mechanical engineering
en
not go limit
limiter le droit des personnes physiques n'ayant pas la qualité de citoyen de la région
LAW
en
restriction on the right for natural persons who do not enjoy regional citizenship
lisse pour pas de gaze
Technology and technical regulations
da
drejelidse
de
Dreherlitze
el
πυκνά μιτάρια
en
doup heald
fi
lintuniisi
,
puoliniisi
fr
lisse de tour
,
pt
malha de volta
sv
slingersolv
livres cartonnés ou reliés toile, pourvu que la reliure ne contienne pas de cuir
en
books bound otherwise than in paper, provided that the binding does not contain leather
longueur de pas
Chemistry
da
slåningslængde
de
Tafelungslaenge
el
μήκος πίνακα
en
lay length
,
length of lay
,
pitch
es
longitud paso
it
lunghezza di passo
nl
slaglengte
,
spoed
pt
comprimento da espira
,
comprimento do passo
longueur du pas
da
skridtmål
de
Schrittmaß
en
pace
es
longitud de paso
fi
askelmittaus
nl
lengte van een pas
pt
passada(comprimento de um passo)
sv
längdmätning med hjälp av stegning
lors de l'épreuve d'un récipient chaudronné, le métal ne sort pas du domaine élastique
Technology and technical regulations
Iron, steel and other metal industries
da
ved kedelprøvningen forbliver metallet i det elastiske område
de
das Metall bleibt bei der Kesselprobe im elastischen Bereich
el
στη δοκιμασία λέβητα το μέταλλο παραμένει στην ελαστική περιοχή
en
in the boiler test the metal remains within the elastic limits
es
el metal permanece dentro de los límites de elasticidad durante la prueba de la caldera
it
nella prova della caldaia, il metallo non esce dal campo elastico
nl
bij het afpersen van een ketel komt het metaal niet buiten het elastische gebied