Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Úmluva o provádění zásad práva organizovat se a kolektivně vyjednávat
Social affairs
Employment
bg
Конвенция № 98 за правото на организиране и на колективно договаряне, 1949 г.
da
konvention om retten til at organisere sig og føre kollektive forhandlinger
de
Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen
el
ΔΣΕ 98: Περί εφαρμογής των αρχών του δικαιώματος οργανώσεως και συλλογικής διαπραγματεύσεως
,
Σύμβαση "περί εφαρμογής των αρχών του δικαιώματος οργανώσεως και συλλογικής διαπραγματεύσεως"
en
Convention concerning the Application of the Principles of the Right to Organise and to Bargain Collectively
,
Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949
es
Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva
,
Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva
fi
sopimus, joka koskee järjestäytymisoikeuden ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden soveltamista
fr
Convention concernant l'application des principes du droit d'organisatio...
Úmluva o střetu zákonů týkajících se formy pořízení pro případ smrti
da
konvention om lovkonflikter vedrørende formen for testamentariske dispositioner
de
Übereinkommen über das auf die Form letztwilliger Verfügungen anzuwendende Recht
el
Σύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων που αφορούν τον τύπο διατάξεων διαθήκης
en
Convention on the Conflicts of Law relating to the Form of Testamentary Dispositions
es
Convenio sobre los Conflictos de Leyes en Materia de Forma de las Disposiciones Testamentarias
fi
yleissopimus testamenttimääräysten muotoa koskevista lakiristiriidoista
fr
Convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires
ga
an Coinbhinsiún maidir le Neamhréireacht Dlíthe a bhaineann le Foirm Diúscairtí Tiomnacha
hr
Haška konvencija o sukobu zakona u pogledu forme testamenantalih raspolaganja iz 1961. godine
it
Convenzione sui conflitti di leggi concernenti la forma delle disposizioni testamentarie
lt
Konvencija dėl įstatymų, susijusių su testamentinės valios forma, kolizijos
lv
Konvencija par likumu kolīzijas normām attiecībā uz testamentār...
Úmluva o uznávání kvalifikací týkajících se vysokoškolského vzdělávání v evropském regionu
Education
bg
Конвенция за признаване на квалификациите, отнасящи се до висшето образование в Европейския регион
da
konvention om anerkendelse af kvalifikationer inden for de videregående uddannelser i Europaregionen
de
Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region
el
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση των τίτλων όσον αφορά την τριτοβάθμια εκπαίδευση στον ευρωπαϊκό χώρο
en
Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region
,
Lisbon Convention
,
Lisbon Recognition Convention
es
Convenio sobre reconocimiento de cualificaciones relativas a la educación superior en la Región Europea
et
Lissaboni konventsioon
,
kõrgharidustunnistuste ja kõrgharidusele juurdepääsu võimaldavate tunnistuste Euroopa regioonis tunnustamise konventsioon
,
tunnistuste tunnustamise Lissaboni konventsioon
fi
Lissabonin yleissopimus
,
yleissopimus korkea-asteen koulutusta koskevien tutkintojen tunnustamisesta Euroopan alueella
fr
Conventio...
um território é inundado;um território inunda-se
TRANSPORT
Building and public works
da
et område oversvømmes
de
ein Gebiet wird ueberschwemmt oder ueberflutet
el
μια περιοχή κατακλύζεται
,
μια περιοχή πλημμυρίζει
en
an area is inundated, or flooded
fr
un territoire est inondé, s'inonde
it
un territorio è inondato, s'inonda
nl
een gebied stroomt vol
una ayuda otorgada mediante fondos estatales se aplica de manera abusiva
EUROPEAN UNION
da
en støtte, som ydes med statsmidler, misbruges
de
eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt
el
ενίσχυση που χορηγείται με κρατικούς πόρους εφαρμόζεται καταχρηστικώς
en
aid granted through State resources is being misused
fr
une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusive
it
un aiuto concesso mediante fondi statali è attuato in modo abusivo
nl
een steunmaatregel met staatsmiddelen bekostigd,waarvan misbruik wordt gemaakt
pt
um auxílio proveniente de recursos estatais está a ser aplicado de forma abusiva
sv
att stöd som lämnas med statliga medel missbrukas
Una cantidad de aire cargado de polvo se mezcla con el aire portador.
da
en støvladet luftmængde blandes med den bærende luftstrøm
de
der Traegerluft wird staubhaltige Luft beigemischt
el
ποσότητα αέρα επιφορτισμένη με κόνι αναμιγνύεται με τον αέρα φορέα
en
a quantity of dust-laden air is mixed with the carrying air
fr
une quantité d'air empoussiéré est mélangée à l'air porteur
it
una quantità d'aria impolverata viene miscelata con l'aria conduttrice
nl
een hoeveelheid stofhoudende lucht wordt met de transportluchtstroom vermengd
pt
uma quantidade de ar empoeirado é misturada com o ar de arrastamento
una certificación facilitada por el servicio central de la propiedad industrial del Estado miembro de que se trate
LAW
de
eine Bescheinigung der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz des betreffenden Mitgliedstaats
en
a certificate furnished by the central industrial property office of the Member State concerned
fr
une attestation fournie par le service central de la propriété industrielle de l'État membre concerné
it
un attestato dell'ufficio centrale della proprietà industriale dello Stato membro interessato
una de las empresas de que se trate puede ser objeto de una sanción grave
LAW
de
eine der beteiligten Unternehmen hat einen empfindlich zu bestrafenden Verstoss begangen
en
one of the enterprises concerned is liable to a serious penalty
fr
une des entreprises concernées est passible d'une pénalité grave
una transformación total en la región perlítica sólo se obtiene por enfriamiento muy lento
Iron, steel and other metal industries
da
en fuldstændig omdannelse i perlitområdet opnås kun efter meget langsom afkøling
de
die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig
el
ο μετασχηματισμός της περλιτικής φάσης ολοκληρώνεται μόνον με αργή ψύξη
en
complete transformation in the pearlite range is only obtained after a very slow cooling rate
fr
une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent
it
la trasformazione nella fase perlitica si completa solo dopo un raffreddamento lentissimo
nl
volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen
sv
fullständig omvandling i perlitområdet erhålls endast efter en mycket långsam kylningshastighet