Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
une division d'opposition se compose de trois membres
LAW
de
eine Widerspruchsabteilung setzt sich aus drei Mitgliedern zusammen
en
an Opposition Division shall consist of three members
es
una División de Oposición constará de tres miembros
it
una divisione di opposizione è formata da tre membri
un Etat membre se prévalant du non-accomplissement de...
EUROPEAN UNION
da
en Medlemsstat kan ikke hindre ... under påberåbelse af, at den ikke har opfyldt...
de
ein Mitgliedstaat,der sich auf die Nichterfuellung von beruft
el
Kράτος μέλος επικαλούμενο την μη εκπλήρωση των...
en
a Member State relying uPon the non-fulfilment of
es
un Estado miembro...alegando el incumplimiento de...
it
uno Stato membro che faccia valere il mancato adempimento di...
nl
een Lid-Staat die zich beroept op de niet-nakoming van...
pt
um Estado-membro,invocando o não cumprimento de...
sv
en medlemsstat får inte...genom att åberopa att den inte har uppfyllt sina egna förpliktelser
unidad en la que se expresa la obligación monetaria
FINANCE
da
valuta,som betalingsforpligtelsen er udtrykt i
de
Einheit,in der die Geldschuld ausgedrückt ist
el
μονάδα στην οποία είναι εκφρασμένη η νομισματική υποχρέωση
en
unit in which the monetary obligation is expressed
fi
yksikkö,jossa sitoumus on ilmaistu
fr
unité dans laquelle est exprimé l'engagement
it
unità nella quale è espressa l'obbligazione
nl
eenheid waarin de geldelijke verplichting is uitgedrukt
pt
unidade em que a obrigação está expressa
sv
enhet i vilken betalningsskyldigheten är uttryckt
unidades que se caracterizan por una actividad exclusiva
ECONOMICS
da
produktionsenheder,der er kendetegnet ved,at de producerer ét produkt og kun det
de
Einheiten,die ausschlieβlich Tätigkeiten ein und derselben Art ausführen
el
μονάδες που χαρακτηρίζονται από μια μοναδική δραστηριότητα
en
units characterised by a unique activity
fr
unités caractérisées par une activité exclusive
it
attività caratterizzate da un'attività unica
nl
eenheden die worden gekenmerkt door één bepaalde activiteit
pt
unidades caracterizadas por uma atividade exclusiva
uplašiti se
(glagol)
sl prestrášiti se,
ustrašiti se,
zbati se,
preplašiti se,
sestrašiti se
en get scared,
take fright,
get frightened,
quail,
shy
de erschrecken i,
erschrecken i ob,
erschrecken i sich,
erschrecken i sich ob,
entsetzen sich,
aufschrecken
upoznati se
(glagol)
sl spoznati se z,
spoznati se,
seznaniti se z,
spoznati,
spoznavati
en meet,
be acquainted with
de kennenlernen
upoznati se s
(glagol)
sl spoznati se z,
spoznati se,
seznaniti se z,
spoznati,
spoznavati
en meet,
be acquainted with
de kennenlernen
Uredba Vijeća (EZ) br. 2001/2003 o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima i u stvarima povezanim s roditeljskom odgovornošću, kojom se stavlja izvan snage Uredba (EZ) br. 1347/2000, CELEX:32003R2201/HR
Civil law
cs
nařízení Brusel IIa
,
nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000
da
Bruxelles IIa-forordningen
,
den nye Bruxelles II-forordning
,
forordning om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar
de
Brüssel IIa-Verordnung
,
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000
,
Κανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
en
Brussels IIa Regulation
,
Council Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in ma...
useliti se
(glagol)
sl vseliti se,
vseljevati
en move in,
move into
de einziehen,
beziehen
usklađeni obrazac kojim se dokazuje postojanje poziva, uzdržavanja i smještaja
Migration
bg
хармонизирана бланка, доказателство за наличие на покана, поемане на задължението за осигуряване на средства за издръжка и настаняване
da
ensartet udformet garantierklæring vedrørende invitation, underhold og logi
de
einheitliches Dokument zum Nachweis einer Einladung, einer Verpflichtungserklärung oder einer Aufnahmebescheinigung
en
harmonised form providing proof of invitation, sponsorship and accommodation
es
documento uniforme justificativo de una invitación, de una declaración de toma a cargo o de un certificado de alojamiento
fi
kutsua, ylläpitositoumusta ja majoitusta koskevana todisteena käytettävä yhdenmukainen asiakirja
fr
formulaire harmonisé pour les déclarations d'invitation, les déclarations/engagements de prise en charge ou les attestations d'accueil
ro
formular armonizat pentru invitații, declarații de garanție și atestări de cazare
sv
enhetligt formulär för inbjudan eller åtagandeförklaring