Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(a)norme sui rapporti di vicinato;(b)prescrizioni relative ai rapporti di vicinato
LAW
de
(a)Vorschriften des Nachbarrechtes;(b)nachbarrechtliche Vorschriften
fr
(a)règles applicables aux rapports de voisinage;(b)règles sur les rapports de voisinage;(c)règles concernant les rapports de voisinage
(a)Norme tecniche per protezione personale;(b)Norme tecniche per dispositivi di protezione personale
de
Technische Normen für persönliche Schutzausrüstungen
fr
Normes techniques pour équipements de protection individuelle
(a)Ordinanza concernente il riconoscimento degli attestati di maturità esteri conseguiti da Svizzeri;(b)Regolamento concernente il riconoscimento degli attestati di maturità esteri conseguiti da Svizzeri
LAW
Education
de
(a)Verordnung über die Anerkennung ausländischer Maturitätsausweise von Schweizern;(b)Reglement über die Anerkennung ausländischer Maturitätsausweise von Schweizern
fr
(a)Ordonnance sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses;(b)Règlement sur la reconnaissance de certificats de maturité obtenus à l'étranger par des Suisses
(a)Ordinanza concernente i provvedimenti speciali per promuovere le nuove leve accademiche nelle università cantonali;(b)Ordinanza del DFI concernente i provvedimenti speciali per promuovere le nuove leve accademiche negli anni 1992 1995
LAW
de
(a)Verordnung über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses an den kantonalen Hochschulen;(b)Verordnung des EDI über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses in den Jahren 1992 1995
fr
(a)Ordonnance concernant l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonales;(b)Ordonnance du DFI concernant les mesures spéciales visant à encourager la relève universitaire durant les années 1992 à 1995
(a)Ordinanza concernente l'ammissione provvisoria degli stranieri;(b)Ordinanza concernente l'ammissione provvisoria e l'internamento degli stranieri;(c)Ordinanza sull'internamento
POLITICS
LAW
de
(a)Verordnung über die vorläufige Aufnahme von Ausländern;(b)Verordnung über die vorläufige Aufnahme und die Internierung von Ausländern;(c)Internierungsverordnung
fr
(a)Ordonnance sur l'admission provisoire des étrangers;(b)Ordonnance sur l'admission provisoire et l'internement des étrangers;(c)Ordonnance sur l'internement
(a)Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di lubrificanti;(b)Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di lubrificanti minerali
Defence
LAW
de
(a)Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Schmierstoffen;(b)Verordnung über die Pflichtlagerhaltung von Mineralschmiermitteln
fr
(a)Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires de lubrifiants;(b)Ordonnance sur la constitution de réserves obligatoires de lubrifiants minéraux
(a)Ordinanza concernente la delega di competenze dell'Ufficio federale dell'aviazione civile;(b)Decreto del Consiglio federale concernente la delega di competenze all'Ufficio aeronautico federale
LAW
TRANSPORT
de
(a)Verordnung betreffend die Übertragung von Befugnissen des Bundesamtes für Zivilluftfahrt;(b)Bundesratsbeschluss betreffend die Übertragung von Befugnissen des Eidgenössischen Luftamtes
fr
(a)Ordonnance concernant la délégation de pouvoirs de l'Office fédéral de l'aviation civile;(b)Arrêté du Conseil fédéral concernant la délégation de pouvoirs de l'Office fédéral de l'air
(a)Ordinanza concernente le importazioni di foraggi,di paglia e strame;(b)Decreto del Consiglio federale concernente le importazioni di foraggi,di paglia e strame
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
(a)Verordnung über die Einfuhr von Futtermitteln,Stroh und Streue;(b)Bundesratsbeschluss über die Einfuhr von Futtermitteln,Stroh und Streue
fr
(a)Ordonnance sur les importations de matières fourragères,de paille et de litière;(b)Arrêté du Conseil fédéral sur les importations de matières fourragères,de paille et de litière
(a)Ordinanza concernente le vacanze del personale dell'Amministrazione generale della Confederazione;(b)Ordinanza del DFF concernente le vacanze del personale federale
LAW
de
(a)Verordnung über Ferien für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung;(b)Verordnung des EFD über Ferien für das Bundespersonal
fr
(a)Ordonnance régissant les vacances de personnel de l'administration générale de la Confédération;(b)Ordonnance du DFF régissant les vacances du personnel fédéral
(a)Ordinanza del 14 marzo 1952 sul rimborso dei contributi pagati da stranieri all'assicurazione per la vecchiaia e i superstiti;(b)OR-AVS;(c)OR
LAW
Insurance
de
Verordnung vom 14.März 1952 über die Rückvergütung der von Ausländern an die Alters-und Hinterlassenenversicherung bezahlten Beiträge;RV
fr
(a)Ordonnance du 14 mars 1952 sur le remboursement aux étrangers des cotisations versées à l'assurance-vieillesse et survivants;(b)OR-AVS;(c)OR