Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
mealltóireacht as líne
Criminal law
cs
navazování nedovolených kontaktů s dítětem v reálném prostředí
de
„off-line“ begangene Kontaktaufnahme
el
μη διαδικτυακή άγρα παιδιών
,
μη διαδικτυακή αθέμιτη προσέγγιση παιδιών
en
off-line grooming
es
embaucamiento de menores al margen del contexto de internet
et
reaaleluline ahvatlemine
fr
sollicitation d'enfants hors ligne à des fins sexuelles
,
sollicitation d'enfants à des fins sexuelles dans la vie réelle
pl
nagabywanie poza internetem
pt
aliciamento de crianças na «vida real» para fins sexuais
sk
vyhľadávanie dieťaťa offline
sl
pridobivanje otrok izven spleta
mód 'as'
Information technology and data processing
bg
режим „изключен“
cs
režim „vypnuto“
,
vypnutý stav
el
θέση εκτός λειτουργίας
es
modo desactivado
et
väljalülitatud olek
fi
pois päältä -tila
fr
mode arrêt
hr
stanje isključenosti
hu
kikapcsolt üzemmód
it
modalità spento
lt
išjungties būsena
lv
izslēgts režīms
mt
modalità Mitfi
nl
uitstand
pl
tryb wyłączenia
pt
modo desativado
ro
mod off
sk
režim vypnutia
sl
način izklopa
sv
frånläge
Níor chóir éadaí éillithe oibre a ligean amach as an láthair oibre.
Chemistry
bg
Да не се изнася замърсено работно облекло извън работното помещение.
cs
Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z pracoviště.
da
Tilsmudset arbejdstøj bør ikke fjernes fra arbejdspladsen.
de
Kontaminierte Arbeitskleidung nicht außerhalb des Arbeitsplatzes tragen.
el
Τα μολυσμένα ενδύματα εργασίας δεν πρέπει να βγαίνουν από το χώρο εργασίας.
en
Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.
es
Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo.
et
Saastunud töörõivaid töökohast mitte välja viia.
fi
Saastuneita työvaatteita ei saa viedä työpaikalta.
fr
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.
hu
Szennyezett munkaruhát tilos kivinni a munkahely területéről.
it
Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro.
lt
Užterštų darbo drabužių negalima išnešti iš darbo vietos.
lv
Piesārņoto darba apģērbu neiznest ārpus darba telpām.
mt
Ilbies tax-xogħol kontaminat m’għandux jitħalla joħroġ...
páirtí a scoireann d'imeachtaí nó a tharraingíonn siar as imeachtaí
da
part,som hæver sagen
de
Partei,die die Rücknahme erklärt
el
παραιτούμενος διάδικος
en
party who discontinues or withdraws from proceedings
es
parte que desista
fr
partie qui se désiste
it
parte che rinuncia agli atti
nl
partij die afstand doet van instantie
pt
parte que desiste
praghas as cuimse íseal
Tariff policy
el
ασυνήθως χαμηλές τιμές
en
abnormally low price
fi
tavanomaista alhaisempi hinta
fr
prix anormalement bas
pl
rażąco niska cena
Prótacal 1992 lena leasaítear an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Bhunú Ciste Idirnáisiúnta le haghaidh Cúitimh as Damáiste ó Ola-Thruailliú, 1971
ENVIRONMENT
da
protokol af 1992 om ændring af den internationale konvention om oprettelse af en international fond for erstatning af skader ved olieforurening, 1971
de
Protokoll von 1992 zur nderung des Internationalen Übereinkommens von 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden
el
Πρωτόκολλο του 1992 για την τροποποίηση της Διεθνούς Σύμβασης του 1971 αναφορικά με την ίδρυση διεθνούς κεφαλαίου αποζημίωσης ζημιών ρύπανσης από πετρέλαιο
en
Protocol of 1992 to amend the International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage, 1971
es
Protocolo de 1992 que enmienda el Convenio Internacional sobre la constitución de un Fondo Internacional de indemnización de daños debidos a contaminación por hidrocarburos, 1971
fi
vuoden 1992 pöytäkirja öljyn aiheuttamien pilaantumisvahinkojen kansainvälisen korvausrahaston perustamista koskevan vuoden 1971 kansainvälisen yleissopimuksen muuttamisesta
,
vuod...
Prótacal 2003 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Bhunú Ciste Idirnáisiúnta le haghaidh Cúitimh as Damáiste ó Ola-Thruailliú, 1992
ENVIRONMENT
da
protokol af 2003 til den internationale konvention om oprettelse af en international fond for erstatning af skader ved olieforurening, 1992
el
Πρωτόκολλο του 2003 της Διεθνούς Σύμβασης του 1992 για την ίδρυση Διεθνούς Κεφαλαίου αποζημίωσης ζημιών ρύπανσης από πετρέλαιο
en
Protocol of 2003 to the International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage, 1992
es
Protocolo de 2003 relativo al Convenio internacional sobre la constitución de un Fondo Internacional de indemnización de daños debidos a contaminación por hidrocarburos, 1992
fi
vuoden 2003 pöytäkirja liittyen öljyn aiheuttamien pilaantumisvahinkojen kansainvälisen korvausrahaston perustamisesta vuonna 1992 tehtyyn kansainväliseen yleissopimukseen
,
vuoden 2003 rahastopöytäkirja
fr
Protocole de 2003 à la convention internationale de 1992 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
nl
Protocol van 2003 b...
Prótacal a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Bhunú Ciste Idirnáisiúnta le haghaidh Cúitimh as Damáiste ó Ola-Thruailliú (1971)
ENVIRONMENT
da
protokol af 1976 til den internationale konvention om oprettelse af en international fond for erstatning af skader ved olieforurening, 1971.
de
Protokoll von 1976 zu dem Internationalen Übereinkommen von 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden
el
Πρωτόκολλο της Διεθνούς Σύμβασης του 1971 για την ίδρυση διεθνούς κεφαλαίου αποζημίωσης ζημιών ρύπανσης από πετρέλαιο
en
Protocol to the International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage, 1971
es
Protocolo correspondiente al Convenio Internacional sobre la Constitución de un Fondo Internacional de Indemnización de Daños Causados por la Contaminación de Hidrocarburos
fr
Protocole de la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
it
Protocollo della convenzione internazionale del 1971 istitutiva di un Fondo internaziona...
Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát
Migration
bg
Регламент (ЕО) № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
,
Регламент (ЕС) № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
,
Регламент от Дъблин
,
регламент „Дъблин“
cs
dublinské nařízení
,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států
,
nařízení Rady (ES) č. 343/2003 ze dne 1...
Rialachán (CE) Uimh. 1889/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Deireadh Fómhair 2005 maidir le rialuithe ar airgead tirim a thagann isteach sa Chomhphobal nó a imíonn as
Criminal law
Financial institutions and credit
de
Verordnung (EG) Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden
,
Verordnung über die Überwachung von Barmitteln
el
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1889/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2005 , σχετικά με τους ελέγχους ρευστών διαθεσίμων που εισέρχονται ή εξέρχονται από την Κοινότητα
,
Κανονισμός για τον έλεγχο των ρευστών διαθεσίμων
en
Cash Control Regulation
,
Regulation (EC) No 1889/2005 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on controls of cash entering or leaving the Community
ga
an Rialachán maidir le rialuithe ar airgead tirim
pl
rozporządzenie (WE) nr 1889/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie kontroli środków pieniężnych wwożonych do Wspólnoty lub wywożonych ze Wspólnoty
,
rozporządzenie w sprawie kontroli środków pieni...