Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni nelle cause inerenti alle prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità
LAW
de
Verordnung über die Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Sachen Ergänzungsleistungen zur Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung
fr
Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives aux prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité
Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni nelle cause relative all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
LAW
de
Verordnung über die Organisation und das Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Alters-und Hinterlassenenversicherungssachen
fr
Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives à l'assurance-vieillesse et survivants
Ordinanza concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni nelle cause relative all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
LAW
de
Verordnung über Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichts in Alters-und Hinterlassenenversicherungssachen
fr
Ordonnance concernant l'organisation et la procédure du Tribunal fédéral des assurances dans les causes relatives à l'assurance-vieillesse
Ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente gli averi in Svizzera di stranieri o di apolidi perseguitati per cause razziali,religiose o politiche
LAW
de
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die in der Schweiz befindlichen Vermögen rassisch,religiös oder politisch verfolgter Ausländer oder Staatenloser
fr
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral sur les avoirs en Suisse d'étrangers ou d'apatrides persécutés pour des raisons raciales,religieuses ou politiques
partecipazione all'istruzione delle cause
LAW
da
deltagelse i forberedelsen af sager
de
Teilnahme an der Bearbeitung der beim Gerichtshof anhängigen Sachen
el
συμμετοχή στην προπαρασκευή των υποθέσεων(στη διεξαγωγή αποδείξεων)
en
participation in preparatory inquiries
es
participación en la instrucción de los asuntos
fr
participation à l'instruction des affaires
it
partecipazione all'istruzione degli affari
,
nl
deelneming aan het onderzoek van de zaken
pt
participação na instrução das causas pendentes
,
participação na instrução dos processos pendentes
perdite eccezionali dovute a cause esterne all'impresa
ECONOMICS
da
ekstraordinære tab af årsager som ligger uden for virksomhedens kontrol
de
auβerordenentliche Verluste,deren Ursachen auβerhalb der Verantwortlichkeit des Unternehmens liegen
el
έκτακτες ζημίες που οφείλονται σε παράγοντες που δεν ελέγχονται από την επιχείρηση
en
exceptional losses due to factors outside the control of the enterprise
es
pérdidas excepcionales debidas a causas exteriores a la empresa
fr
pertes exceptionnelles dues à des causes extérieures à l'entreprise
nl
uitzonderlijke verliezen die aan bedrijfsexterne oorzaken zijn toe te schrijven
pt
perdas excecionais devidas a causas exteriores à empresa
pericolosita'parziale da cause umane
ENVIRONMENT
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
diverse menneskeforårsagede risici
el
μερικός κίνδυνος φωτιάς από ανθρώπινη αιτία
en
unnormalized man-caused risk
es
riesgo de origen humano
fr
risque de feu anthropique divers
Prassi della Confederazione in materia di prepensionamento per ragioni organizzative e per cause di malattia.Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 18 novembre 1999
Insurance
de
Praxis des Bundes bei vorzeitigen Pensionierungen aus betriebsorganisatorischen und medizinischen Gründen.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 18.November 1999
fr
Pratique de la Confédération en matière de retraites anticipées découlant de modifications structurelles et pour raison médicale.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 18 novembre 1999
quando l'inosservanza del termine è dovuta a cause di forza maggiore o a circostanze eccezionali
en
where the failure to submit by the final date set is due to reasons of force majeur or exceptional circumstances
fr
lorsque le non-respect du délai est dû à raisons de force majeure ou à des circonstances exceptionnelles
relatore speciale sulla violenza contro le donne, le sue cause e le sue conseguenze
United Nations
da
særlig rapportør om vold mod kvinder
de
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen
en
Special Rapporteur on Violence against Women
,
Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences
es
Relator Especial sobre la violencia contra la mujer
,
Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias
fi
naisiin kohdistuvaa väkivaltaa tutkiva erityisraportoija
fr
Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes
it
relatore speciale sulla violenza contro le donne
,
nl
speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen
pl
Specjalny Sprawozdawca ds. Przemocy wobec Kobiet