Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist
LAW
da
part,som helt eller delvis ikke har fået medhold
el
εν όλω ή εν μέρει ηττηθείς διάδικος
en
party which has been unsuccessful,in whole or in part,in its submissions
es
parte cuyas pretensiones hayan sido total o parcialmente desestimadas
fr
partie ayant partiellement ou totalement succombé en ses conclusions
it
parte che sia rimasta parzialmente o totalmente soccombente nelle sue conclusioni
nl
partij die geheel of gedeeltelijk in het ongelijk is gesteld
pt
qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas conclusões
,
qualquer das partes que tenha total ou parcialmente sido vencida nas suas pretensões
Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits
Cooperation policy
bg
Споразумение за партньорство АКТБ—ЕО
,
Споразумение за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга страна
,
Споразумение от Котону
cs
Dohoda o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé
,
dohoda o partnerství AKT-ES
,
dohoda z Cotonou
da
AVS-EF-partnerskabsaftalen
,
AVS-EU-Cotounouaftalen
,
AVS-EU-partnerskabsaftalen
,
Cotonouaftalen
,
partnerskabsaftale mellem på den ene side medlemmerne af Gruppen af Stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater
de
AKP-EG-Partnerschaftsabkommen
,
Cotonou-Abkommen
,
el
Συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ
,
Συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελ...
Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tadschikistan andererseits
Cooperation policy
da
partnerskabs- og samarbejdsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Tadsjikistan på den anden side
el
Εταιρική σχέση και συνεργασία µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών µελών της αφενός, και της Δηµοκρατίας του Τατζικιστάν αφετέρου
en
Partnership and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Tajikistan, of the other part
fi
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Tadzikistanin tasavallan välinen kumppanuus- ja yhteistyösopimus
fr
Accord de partenariat et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République du Tadjikistan, d'autre part
it
Accordo di partenariato e di cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Tagikistan, dall'altra
nl
Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gem...
Person,die unmittelbar in ihren Interessen betroffen ist
POLITICS
LAW
fr
personne directement touchée dans ses intérêts
it
persona direttamente toccata nei suoi interessi
Sachbezüge,die Arbeitnehmer von ihren Arbeitgebern erhalten
ECONOMICS
da
naturalieindkomst,som de ansatte modtager af deres arbejdsgiver
el
παροχές σε είδος που προσφέρουν οι εργοδότες στο προσωπικό τους
en
benefits in kind provided by employers to their employees
es
remuneraciones en especie suministradas por los empleadores a sus asalariados
fr
avantages en nature fournis par les employeurs à leurs salariés
it
corresponsioni in natura rese dai datori di lavoro ai loro dipendenti
nl
voordelen in natura die door werkgevers aan hun werknemers worden verstrekt
pt
benefícios em espécie fornecidos pelos empregadores aos seus trabalhadores
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!
Health
AGRI-FOODSTUFFS
da
beskyt børn mod tobaksrøg - de har ret til selv at vælge
el
προστατέψτε τα παιδιά: μην τα αναγκάζετε να αναπνέουν τον καπνό σας
en
protect children: don't make them breathe your smoke
es
proteja a los niños: no les haga respirar el humo del tabaco
fi
Suojele lapsia - älä pakota heitä hengittämään tupakansavua.
fr
protégez les enfants: ne leur faites pas respirer votre fumée
it
proteggi i bambini: non fare loro respirare il tuo fumo
nl
Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen
Seeverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Regierung der Volksrepublik China andererseits
da
aftale om søtransport mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Folkerepublikken Kinas regering på den anden side
el
Συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ της ΕΚ και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου
en
Agreement on Maritime Transport between the European Community and its Member States, of the one part, and the Government of the People's Republic of China, of the other part
es
Acuerdo sobre transporte marítimo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Gobierno de la República Popular China, por otra
fi
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan hallituksen sopimus meriliikenteestä
fr
Accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes JO L 46 du 21.2.2008
it
accordo sul trasporto marittimo tra la Comunità europea e i suoi St...
sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist
EUROPEAN UNION
da
de afholder sig fra enhver handling,som er uforenelig med karakteren af deres hverv
el
απέχουν από κάθε πράξη ασυμβίβαστη προς το χαρακτήρα των καθηκόντων τους
en
they shall refrain from any action incompatible with their duties
es
se abstendrán de realizar cualquier acto incompatible con el carácter de sus funciones
fr
ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions
it
essi si astengono da ogni atto incompatibile con il carattere delle loro funzioni
nl
zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
pt
eles abster-se-ão de praticar qualquer ato incompatível com a natureza das suas funções
sv
de skall avhålla sig från varje handling som är oförenlig med deras skyldigheter
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits
da
stabiliserings- og associeringsaftale mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side
el
Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφ' ενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφ' ετέρου
en
Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part
es
Acuerdo de estabilización y asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la ex República Yugoslava de Macedonia, por otra
fi
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian vakautus- ja assosiaatiosopimus
fr
accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part...
strikte Anwendung und Achtung dieser Prinzipien in all ihren Aspekten
POLITICS
en
strict application of and respect for these principles,in all their aspects
es
la aplicación y el respeto estrictos a estos principios en todos sus aspectos
fr
la stricte application et le respect de ces principes sous tous leurs aspects
it
l'applicazione rigorosa e il rispetto per questi principi,sotto ogni aspetto