Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Rat kann dieses Mitglied von seinen Dienstpflichten entbinden
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan fritage dette medlem for tjeneste
el
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει την πα29ση του μέλους
en
the Council may suspend the member from office
es
el Consejo podrá suspender a este miembro en sus funciones
fr
le Conseil peut suspendre ce membre de ses fonctions
it
il Consiglio puo'sospendere questo membro dalle sue funzioni
nl
de Raad kan dat lid in zijn ambt schorsen
pt
o Conselho pode suspender este membro das suas funções
sv
rådet får avstänga ledamoten från tjänsten
der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen
EUROPEAN UNION
da
Rådet kan beslutte, at der ikke skal udnævnes nogen efterfølger for den resterende periode
el
το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει ότι δεν συντρέχει λόγος αντικαταστάσεως
en
the Council may decide that such a vacancy need not be filled
es
el Consejo podrá decidir que no hay lugar a sustitución
fr
le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement
it
il Consiglio puo'decidere che non vi e'motivo di procedere ad una sostituzione
nl
de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is
pt
o Conselho pode decidir pela não substituição
sv
rådet får besluta att någon ersättare inte behöver utses
der Raubvorgang kann durch Verwendung eines Hangendtasters verbessert werden
Information technology and data processing
da
nedtagning kan fremmes ved at anvende en føler op til det hængende
en
the operation of releasing the props can be improved by the addition of a roof feeler
fr
l'opération de desserrage peut être améliorée par l'emploi d'un palpeur de toit
it
l'operazione di disserraggio puo essere migliorata con l'impiego di un sensore del tetto
der Rechtsnachfolger kann seine Rechte aus der Eintragung der Gemeinschaftsmarke nicht geltend machen
LAW
en
the successor in title may not invoke the rights arising from the registration of the Community trade mark
es
el cesionario no podrá prevalerse de los derechos que se derivan del registro de la marca comunitaria
fr
l'ayant cause ne peut pas se prévaloir des droits découlant de l'enregistrement de la marque communautaire
it
l'avente causa non può invocare i diritti risultanti dalla registrazione del marchio comunitario
der Schreitausbau kann an den Foerderer angeschlagen werden
da
den mobile understøttelse kan bygges sammen med et transportbånd
en
the powered support or power operated support system may be linked to the conveyor
fr
le soutènement marchant peut être lié au convoyeur
it
l'armamento marciante puo essere collegato al trasportatore
nl
de wandelondersteuning kan aan de transporteur worden bevestigd
der Schuldner kann nicht durch Schuldverhaft zur Tilgung einer Schuld angehalten werden
LAW
fr
le débiteur n'est pas contraignable par corps
der Sichtvermerk kann nicht unter Vorbehalt erteilt werden
FINANCE
Budget
en
approval may not be conditional
es
el visado no podrá ser condicional
fi
hyväksymismerkintä ei voi olla ehdollinen
fr
le visa ne peut être conditionnel
it
il visto non può essere subordinato a condizioni
der Verlust kann von den Gewinnen abgezogen werden
LAW
FINANCE
da
tab,der kan fradrages i overskuddet
el
ζημία που μπορεί να συμψηφιστεί με τα κέρδη
en
loss offset against the profits
es
pérdida deducible de los beneficios
fr
perte déductible des bénéfices
it
perdita deducibile dagli utili
nl
het verlies kan van de winst worden afgetrokken
pt
perda dedutível dos lucros
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden
da
der kan indgås kontrakt på bestemt eller ubestemt tid
el
η σύμβαση συνάπτεται για ορισμένο ή αόριστο χρόνο
en
the contract may be for a fixed or for an indefinite period
fr
le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée
it
il contratto può essere concluso a tempo determinato o indeterminato
nl
de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan
der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
der kan indgås kontrakt på bestemt eller ubestemt tid
el
η σύμβαση συνάπτεται για ορισμένο ή αόριστο χρόνο
en
the contract may be for a fixed or for an indefinite period
es
los contratos podrán ser por tiempo determinado o indeterminado
fr
le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée
it
il contratto puo essere concluso a tempo determinato o indeterminato
nl
de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan
pt
o contrato pode ser celebrado por tempo determinado ou indeterminado
sv
anställningsavtal kan slutas för tidsbegränsad anställning eller tills vidare