Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
zapustíti
1. izraža, da osebek s hojo, premikanjem naredi, da ni več na določenem mestu
2. izraža, da osebek naredi, da preneha biti, se nahajati skupaj s kom
3. narediti, da preneha določeno razmerje s kom
4. narediti, da kdo kaj dobi kot dediščino
5. narediti, povzročiti, da kje je, ostane, kar izraža dopolnilo; pustiti
6. izraža prenehanje sposobnosti, stanja pri kom, kot ga določa samostalnik
7. pretrgati svojo dejavno vključenost v kaj
8. ne upoštevati
zapúščati
1. izraža, da osebek s hojo, premikanjem dela, da ni več na določenem mestu
2. izraža, da osebek dela, da preneha biti, se nahajati skupaj s kom
3. delati, da preneha določeno razmerje s kom
4. delati, da kdo kaj dobi kot dediščino
5. delati, da kje je, ostaja, kar izraža dopolnilo; puščati
6. izraža pojemanje sposobnosti, stanja pri kom, kot ga določa samostalnik
7. pretrgovati, trgati svojo dejavno vključenost v kaj
8. ne upoštevati
zavétje
1. kraj, prostor, zavarovan pred vetrom
2. kraj, prostor, kjer je kdo zavarovan, zaščiten pred čim
3. kraj, prostor, kjer lahko kdo varno prebiva
θαλαμη-πόλος
2 1. (πέλω) ep. kdor oskrbuje spalnice; subst. ἡ sobarica, ὁ evnuh, skopljenec. 2. (πέλομαι) kdor prebiva v spalnici, ženin.
μεστός
3 poln, napolnjen, sit, nasičen, τινός, τὸ Ἄργος αὐτοῦ μεστόν govore o njem, prebiva v Argih, μεστὸς ὢν ἤδη τὸν θυμόν ker se mu je jeza že ohladila, μεστὸς ἦν θυμούμενος ko se je že dosti (na)jezil.
νέμω
delim, razdelim; jemljem (kot svoj delež), prisvajam si, imam; vladam, upravljam; obdelujem, stanujem, prebivam; uporabljam, izrabljam; smatram, imam (smatram) koga za kaj, priznam; častim; dodelim kot pašo, pustim, da se pase, pasem, ženem na pašo, gonim na pašo; gojim, kuham; popasem; uničim, opustošim; uničim se; razdelim med, prisvojim si; imam, posedujem, uživam, vodim, vladam; stanujem, bivam v; obdelujem; pasem se, hodim na pašo; popasem, objém; hranim se s čim; razširim se
νέμω
[Et. kor. nem, dodeliti, vzeti, šteti, nem. nehmen (stvn. neman), lat. numerus. – Obl. fut. νεμῶ, med. νεμοῦμαι, ion. νεμέω, νεμέομαι; aor. ἔνειμα, ἐνειμάμην, pass. ἐνεμήθην, fut. pass. νεμηθήσομαι]. ep. in poet. νωμάω [fut. νωμήσω, aor. ἐνώμησα] I. act. in pass. 1. delim, razdelim κρέα, τὰ τῶν λαφύρων, podelim, dam τινί τι, τιμήν, τιμὰς φίλοις izkazujem prijateljem čast, spoštujem svet prijateljev, τὸ πιστὸν τῆς ἀληθείας povem popolno resnico, ὤραν τινός skrbim za koga, dovoljujem, prepuščam αἵρεσιν, pripisujem αἰτίαν, τὸ ἀπ' ἡμέων οὕτω ἀκίβδηλον ἐὸν νέμεται ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας naše obnašanje (ravnanje) nasproti Helenom je tako odkrito in pošteno, μεῖζον μέρος τινί više cenim, smatram za bolj važno, πλέον οἴκτῳ pretiravam usmiljenje, τὸ ἴσον, τὰ ἴσα delim enako, dajem isto čast, sem nepristranski. 2. a) jemljem (kot svoj delež), prisvajam si, imam; vladam, upravljam πόλιν, ἀστραπᾶν κράτη imam oblast nad silnimi bliski, ἧς κράτη καὶ θρόνους νέμω v kateri gospodujem in vladam, κράτη καὶ δό...