Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
anden protokol om tildeling af visse beføjelser til Domstolen for De Europæiske Fællesskaber vedrørende fortolkning af konventionen om,hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser
LAW
de
Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vetragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
el
Δεύτερο πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της συμβάσεως για το εφαρμοστέο δίκαιο
en
Second Prococol conferring on the Court of Justice of the European Communities certain powers to interpret the Convention on the law applicable to contractual obligations
es
Segundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales
fr
deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles
it
Secondo protocollo che attr...
anden protokol om tildeling af visse beføjelser til Domstolen for De Europæiske Fællesskaber vedrørende fortolkning af konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, åbnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980
de
Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
el
Δεύτερο Πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της Σύμβασης για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία είναι ανοικτή προς υπογραφή στή Ρώμη από τις 19 Ιουνίου 1980
en
Second Protocol conferring on the Court of Justice of the European Communities certain powers to interpret the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980
es
Segundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980
fr
Deuxième Protocole attribuant à la Cour ...
angive,hvilke faktiske omstændigheder der skal bevises
LAW
de
die zu beweisenden Tatsachen bezeichnen
el
καθορίζω τα θέματα αποδείξεως
en
set out the facts to be proved
es
determinar los hechos que deben probarse
fr
articuler les faits à prouver
it
specificare i fatti da provare
nl
de te bewijzen feiten omschrijven
pt
especificar os factos a provar
angivelse af de faktiske omstændigheder,vidnerne skal afhøres om
de
Bezeichnung der Tatsachen,über welche die Zeugen zu vernehmen sind
el
περιστατικά για τα οποία θα εξεταστούν οι μάρτυρες
en
indication of the facts about which the witness is to be examined
es
indicación de los hechos sobre los que serán examinados los testigos
fr
indication des faits sur lesquels les témoins seront entendus
ga
léiriú ar na fíorais faoina gceisteofar an finné
it
indicazione dei fatti sui quali i testimoni debbono essere sentiti
nl
feiten waarover de getuigen zullen worden gehoord
pt
indicação dos factos sobre os quais as testemunhas vão ser ouvidas
angiver ved kendelse,hvilke faktiske omstændigheder der skal bevises
LAW
de
Beschluß über die Beweismittel und die zu beweisenden Tatsachen
el
διάταξη που καθορίζει τα θέματα αποδείξεως
en
order setting out the facts to be proved
es
determinar mediante auto los hechos que deben probarse
fr
ordonnance articulant les faits à prouver
it
ordinanza che specifica i fatti da provare
nl
beschikking die de te bewijzen feiten omschrijft
pt
despacho em que se especifiquem os factos a provar
angreb som skal engagere og binde fjenden
Defence
en
holding attack
fr
action de fixation
anmodning om sådan bemyndigelse skal foreliggeudgangen af det første år
EUROPEAN UNION
de
die Genehmigung ist vor Ende des ersten Jahres zu beantragen
el
η άδεια πρέπει να ζητηθεί προ της λήξεως του πρώτου έτους
en
such authorisation must be applied for before the end of the first year
fr
l'autorisation doit être demandée avant la fin de la première année
it
l'autorizzazione deve essere richiesta entro la fine del primo anno
nl
de machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd
pt
a autorização deve ser requerida antes do final do primeiro ano
sv
bemyndigande skall begäras före utgången av det första året
ansat,der skal føre kontrol med forpligtelser og betalingsanvisninger
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
ansat til at føre kontrol med indgåelse af udgiftsforpligtelser og udgifters anvisninger
,
de
Bediensteter,der die Kontrolle der Mittelbindungen und der Auszahlungsanordnungen wahrnimmt
el
υπάλληλος υπεύθυνος για τον έλεγχο της αναλήψεως και της εκδόσεως εντολών πληρωμής των δαπανών
en
official responsible for monitoring the commitment and authorization of expenditure
es
agente encargado del control del compromiso y de la orden de los gastos
fr
agent chargé du contrôle de l'engagement et de l'ordonnancement des dépenses
it
agente incaricato di controllare gli impegni e le ordinazioni di spese
nl
functionaris belast met de controle op het aangaan van betalingsverplichtingen en het verstrekken van betalingsopdrachten
pt
agente encarregado da fiscalização das autorizações e das ordens de pagamento das despesas
sv
tjänsteman som skall ansvara för kontrollen av åtagande och godkännande av utgifter
antal på syv dommere,der skal deltage,for at Domstolen er beslutningsdygtig
LAW
de
für die Beschlußfähigkeit erforderliche Zahl von sieben Richtern
el
απαρτία επτά δικαστών
en
quorum of seven Judges
es
quórum de siete Jueces
fr
quorum de sept juges
it
quorum di siete giudici
nl
quorum van zeven rechters
pt
quórum de sete juízes
antal på tre dommere,der skal deltage,for at afdelingen er beslutningsdygtig
LAW
de
für die Beschlußfähigkeit erforderliche Zahl von drei Richtern
el
απαρτία τριών δικαστών
en
quorum of three Judges
es
quórum de tres Jueces
fr
quorum de trois juges
it
quorum di tre giudici
nl
quorum van drie rechters
pt
quórum de três juízes