Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés
ECONOMICS
da
undersøgelser,hvori der indsamles faktiske data
de
Erhebungen über die konkret zu untersuchenden Einheiten
en
surveys in which actual data are collected
es
encuestas a realizar entre las unidades que son objeto de investigación
it
indagini da realizzare sulle unità che sono oggetto di rilevazione
nl
enquêtes over de concreet te registreren eenheden
pt
inquéritos a realizar junto das unidades que sejam concretamente objeto de inquirição
Etat où les créances sont localisées
Business organisation
de
Staat, in dem die Forderungen lokalisiert sind
en
State where the claim is located
nl
staat waar de schuldvordering gelokaliseerd is
gamme des activités que les entreprises d'investissement sont autorisées à exercer
Financial institutions and credit
de
Bandbreite der den Wertpapierfirmen gestatteten Tätigkeiten
en
range of activities that investment firms are authorised to undertake
es
tipo de actividades que las sociedades de inversión están autorizadas a desarrollar
ils sont tenus d'appliquer le même traitement aux autres etats membres
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de skal indrømme de øvrige Medlemsstater samme behandling
de
sie sind verpflichtet,den anderen Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung zu gewaehren
el
υποχρεούνται να ακολουθήσουν την ίδια μεταχείριση έναντι των άλλων Kρατών μελών
en
they shall accord the same treatment to other Member St tes
es
tendrán que aplicar el mismo trato a los demás Estados miembros
it
sono tenuti ad applicare lo stesso trattamento nei confronti degli altri Stati membri
nl
zij zijn gehouden de andere Lid-Staten op gelijke voet te behandelen
pt
devem aplicar o mesmo tratamento aos outros Estados-Membros
sv
de skall medge övriga medlemsstater lika behandling
ils sont tenus de réparer solidairement le préjudice résultant de leur demande
EUROPEAN UNION
LAW
da
de skal solidarisk erstatte det ved deres begæring forvoldte tab
de
sie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen
el
υποχρεούνται αλληλεγγύως σε αποκατάσταση της ζημίας που προέκυψε από την αίτησή τους
en
they shall be jointly responsible for making good any damage arising out of their action
it
essi sono tenuti per solidarieta a riparare il pregiudizio cagionato dalla loro richiesta
nl
zij zijn voor de uit hun verzoek voortvloeiende schade hoofdelijk aansprakelijk
pt
eles respondem solidariamente pela reparação resultante do seu pedido
inhibitions et défenses sont faites à toutes les personnes
LAW
de
es ist jedermann untersagt
Initiative populaire fédérale "Les animaux ne sont pas des choses!"
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Eidgenössische Volksinitiative "Tiere sind keine Sachen!"
en
Popular initiative "Animals are not objects"
es
Iniciativa popular "Los animales no son cosas"
it
Iniziativa popolare federale "Gli animali non sono cose!"
l'acte d'opposition et la demande en déchéance ou en nullité sont déposés dans une des langues de l'Office
LAW
de
Widersprüche und Anträge auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit sind in einer der Sprachen des Amtes einzureichen
en
the notice of opposition and an application for revocation or invalidity shall be filed in one of the languages of the Office
es
los escritos de oposición y las solicitudes de declaración de caducidad o nulidad deberán presentarse en una de las lenguas de la Oficina
it
l'opposizione e la domanda di decadenza o di nullità sono presentate in una delle lingue dell'Ufficio