Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
vesitiivistysgeelillä täytetty ura
Information technology and data processing
da
rille fyldt med en gelé,der sikrer vandtæthed
de
mit Dichtungsgel gefüllte Rille
el
αυλάκι με γέμιση υδατοστεγούς πηκτής
en
groove filled with a gel ensuring watertightness
es
ranura rellena de un gel que garantiza la estanquidad
fr
rainure remplie d'un gel d'étanchéité
nl
met waterdichte pasta gevulde naad
pt
ranhura preenchida com gel de impermeabilidade
sv
spår fyllt med vattentätande gel
voitelu-ura
Mechanical engineering
Building and public works
da
oliekanal
de
Oelkanal
,
Oelrinne
el
αυλάκωση ροής λαδιού λιπάνσεως
en
oil-way
es
conducto de aceite
fi
öljyura
fr
conduit de l'huile
it
canalino dell'olio
nl
oliekanaal
,
olieleiding
pt
canal de óleo
sv
oljekanal
,
smörjkanal
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
γνώμων
poznavalec, veščak, strokovnjak, razsojevalec; nadzornik svetih oljk; kazalec; sončna ura; merilo
καιρός
prava mera, pravo razmerje; pravo mesto, ugodno mesto, pravi kraj, ugoden kraj; ugoden čas, ugodna priložnost (prilika); čas, ura, okoliščine, razmere časa, nevaren položaj, odločilen trenutek; priložnost komu škodovati, slaba stran, zadrega; važnost, pomen, vpliv; ugodnost, korist, uspeh
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἀλαλᾱ́ζω
[fut. ἀλαλάξομαι, aor. ἠλάλαξα] zaženem bojni krik, glasno kričim; νίκην oznanjam ukaje zmago; vpijem "ura!"; NT hrumim, zvenim.
γνώμων
, ονος, ὁ, ἡ (γνῶναι) 1. poznavavec, veščak, razsojevavec, nadzornik svetih oljik. 2. ion. kazavec na solnčni uri, solnčna ura, merilo.
καιρός
, ὁ 1. prava mera, pravo razmerje, πλείους τοῦ καιροῦ več nego je (bilo) prikladno ali potrebno, τοῦ καιροῦ ἐγγυτέρω τείχους bliže zidu nego je bilo pametno. 2. pravo (ugodno) mesto ali kraj, οὗ καιρὸς εἴη kjer bi bilo primerno, προσωτέρω τοῦ καιροῦ dalje nego je prav (primerno). 3. ugoden čas, ugodna prilika, καιρός (ἐστι) (pravi) čas je, καιρὸν παρίημι zamudim ugoden čas, ἐς καιρόν, ἐν καιρῷ, κατὰ καιρόν, καιροῦ in καιρόν o pravem času, ἐς αὐτὸν καιρόν ravno o pravem času, κατὰ καιροῦ po potrebi, ἐν τοῦτῳ τῷ καιρῷ pri tej priliki, pri tej priči, πρὸ καιροῦ pred časom; καιρὸς τῶν πραγμάτων ugoden čas, da se kaj izvrši, ἐν παντὶ καιρῷ vsak čas, pri vsaki priliki, ἀπὸ τοῦ καιροῦ o nepravem času, neprilično, σὺν οὐδενὶ καιρῷ = ἀκαίρως. 4. a) sploh: čas, ura, okolnosti, razmere časa, nevaren položaj, odločilen trenotek, ἐν τοῖς μεγίστοις καιροῖς, ἐπὶ τοῦ καιροῦ po razmerah časa; b) prilika, komu škodovati, slaba stran, zadrega, καιρὸν ἐνδίδωμι dam priliko (za napad), ἐφεδρεύω τοῖς καιροῖς...