Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
oświadczenie o korzyściach finansowych członków
cs
prohlášení o finančních zájmech členů
de
Erklärung der finanziellen Interessen der Mitglieder
en
declaration of members' financial interests
oświadczenie o sprzeciwie
de
Einspruchsbegründung
,
Einspruchsschrift
en
statement of opposition
fr
mémoire d'opposition
nl
bezwaarschrift
oświadczenie o wstąpieniu w związek małżeński
bg
съгласие за брак
cs
prohlášení o uzavření manželství
da
erklæring om at ville ægte hinanden
,
samtykke til indgåelse af ægteskab
de
Ehekonsens
el
συμφωνία των μελλονύμφων
en
consent to marriage
es
consentimiento matrimonial
et
abielu sõlmimise tahteavaldus
fi
avioliittoon menemistä koskeva tahto
fr
consentement matrimonial
ga
toiliú le pósadh
hu
házasságkötésbe való beleegyezés
,
házasságkötésre irányuló nyilatkozat
it
consenso degli sposi
lt
sutikimas sudaryti santuoką
lv
piekrišana doties laulībā
mt
kunsens għaż-żwieġ
nl
instemming met het huwelijk
,
toestemming in het huwelijk
pt
consentimento matrimonial
ro
consimțământul la căsătorie
sk
vyhlásenie o uzavretí manželstva
sl
soglasje za sklenitev zakonske zveze
sv
samtycke till äktenskapet
o tambor Wemco é um separador de dois produtos
Mechanical engineering
da
Wemco-tromlesigten adskiller råproduktet i to fraktioner
de
die Wemco-Trommel ist ein Aufbereitungsapparat zur Zweiproduktentrennung
el
το τύμπανον WEMCO είναι συσκευή διαχωρισμού δύο υλικών
en
the Wemco drum is a two-product separator
fr
le tambour Wemco est un appareil à deux produits
it
il tamburo Wemco è un apparecchio per due prodotti
nl
een Wemco-trommel kan in twee fracties zeven
otázky a odpovědi týkající se stažení žádosti o registraci
bg
въпроси и отговори относно оттеглянето на заявлението
cs
otázky a odpovědi týkající se stažení žádosti o vydání rozhodnutí o registraci
da
spørgsmål og svar vedrørende tilbagetrækning af ansøgning
de
Fragen und Antworten zur Rücknahme des Zulassungsantrags
el
ερωτήσεις και απαντήσεις σχετικά με την απόσυρση της αίτησης
en
withdrawal Q&A
es
Preguntas y respuestas sobre la retirada de la solicitud
et
teave müügiloataotluse tagasivõtmise kohta
fi
kysymyksiä ja vastauksia hakemuksen peruuttamisesta
fr
questions/réponses sur le retrait de la demande
hr
pitanja i odgovori o povlačenju zahtjeva
hu
kérdések és válaszok kérelem visszavonásával kapcsolatban
it
domande e risposte sul ritiro di una domanda
lt
klausimai ir atsakymai dėl atsiimtos paraiškos
lv
jautājumi un atbildes par pieteikuma atsaukšanu
mt
mistoqsija u tweġiba dwar irtirar tal-applikazzjoni
nl
V&A inzake intrekking van aanvraag
pl
pytania i odpowiedzi dotyczące wycofania wniosku
pt
Perguntas e respostas sobre a retirada de um pedido
ro
Întrebări și răspunsuri refe...
o ter em conta o direito comunitário
da
tage hensyn til EF's franchise lovgivning
de
In-Betracht-Ziehen des Gemeinschaftsrechts in Sachen Franchising
el
συμμόρφωση με το κοινοτικό δίκαιο περί ενοποιημένης παρουσίας/franchise
en
taking into consideration of ECC's franchise legislation
es
toma en cuenta del derecho comunitario en materia de franquicia
fi
EU:n franchise-säännösten huomioiminen
fr
prise en compte du droit communautaire en matière de franchise
it
recepimento da parte del diritto comunitario delle norme in materia di franchising
nl
gelet op de verordening voor franchising van de Europese Commissie
sv
hänsyn till EG:s franchiselagstiftning
,
hänsyn till EG:s franchiserätt
o termo do período de transição
EUROPEAN UNION
da
overgangsperiodens udløb
de
das Ende der Ubergangszeit
el
η λήξη της μεταβατικής περιόδου
en
the expiry of the transitional period
es
la expiración del período transitorio
fr
l'expiration de la période de transition
it
la fine del periodo transitorio
nl
het einde van de overaangsperiode
sv
övergångstidens utgång
o termo do período de transição constituirá a data limite para...
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
overgangsperiodens udløb skal være sidste frist for...
de
das Ende der Ubergangszeit ist gleichzeitig der Endtermin fuer...
el
η λήξη της μεταβατικής περιόδου αποτελεί το έσχατο χρονικό όριο για...
en
the expiry of the transitional period shall constitute the latest date by which...
es
la expiración del periodo transitorio constituirá la fecha límite para...
fr
l'exPiration de la période de transition constitue le terme extrême pour...
it
la fine del periodo transitorio costituisce il termine ultimo per...
nl
het einde van de overgangsperiode vormt het uiterste tijdstip waarop...
sv
övergångstidens utgång skall utgöra den senaste tidpunkten för...
o terreno que se encontra sobre as formações carboníferas chama-se recobrimento
da
de bjergartslag som ligger oven over de kulførende lag kaldes dæklag
de
was ueber dem Steinkohlengebirge liegt,nennt man Deckgebirge
el
το στρώμα το οποίον ευρίσκεται υπεράνω του ανθρακοφόρου κοιτάσματος καλείται νεκρά ζώνη(παρατάβανο)
en
the strata overlying the seam is called the overburden
fr
ce qui se trouve au-dessus du terrain carbonifère s'appelle les morts-terrains
it
cio che si trova sopra il terreno carbonifero si chiama terreno di ricoprimento
nl
de afzettingen boven het carboongesteente worden het dekterrein genoemd
o terreno seca progressivamente
TRANSPORT
Building and public works
da
jorden bliver efterhånden tørlagt
de
der Boden wird allmaehlich entwaessert
el
το γήπεδο αποξηραίνεται σταδιακώς
en
the ground dries out gradually
fr
le terrain s'assèche progressivement
it
il terreno si asciuga progressivamente
nl
het terrein ontwatert geleidelijk