Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
íti
1. premikati se s korakanjem zlasti v določeno smer
2. opraviti kako pot
3. izraža, da osebek s hojo, premikanjem napravi, da ni več ali da je na določenem mestu
4. premikajoč se pojavljati iz česa ali kje
5. potegniti, seči
6. teči, delovati
7. biti speljan, voditi
8. izraža
9. izraža obstajanje dejanja, dogajanja, kot ga nakazuje določilo
10. biti dostopen, razumljiv
11. izraža, da je kaj glede na obseg, količino lahko na kakem prostoru, v kaki posodi
12. biti določen komu, pripadati
13. miniti, minevati
14. porabiti se, potrošiti se
15. izraža, da je kaj predmet dela, prizadevanja
16. izraža nedopustnost česa
íti
1.it andare
2. andare, venire
3. andare, funzionare
4. andare; portare
5. avvicinarsi; essere a momenti
6. andare, procedere
7. andare
8. andare
9. passare
10. andare
11. andarne
12. trattarsi: tu ni šlo za nesrečo, pač pa za malomarnost non si è trattato di infortunio bensì di negligenza
13. non andare + participio
14. farcela
15. andare
1.; giocare
2.; pretendere
iti po francosko
oditi brez pozdrava oz. slovesa
narediti se neumnega
zelo verjetno se je ta fraza razširila zaradi zanimivega dogodka, ki se je pripetil leta 1717 v dresdnu (nemčija).
sloviti virtuoz louis marchand, organist in čembalist na dvoru kralja louisa XIV, je bil na svojem potovanju po nemških deželah, s strani takrat manj znanega johanna sebastiana bacha, izzvan na glasbeni dvoboj.
marchand naj bi na predvečer tekmovanja skrivaj prisluškoval bachovim pripravam in nato še v isti noči nenapovedano odpotoval, ne da bi o tem kogarkoli obvestil.
dvoboj je tako odpadel, nemški zlobni jeziki pa so frazo "iti po francosko" začeli uporabljati za tiste, ki se naredijo neumne in odidejo brez besed ali pozdrava.
več o tem bo mogoče prebrati v zelo nenavadni knjigi "psi", ki bo izšla 7.7.2009 in bo med drugim razkrila eno največjih glasbenih skrivnosti, povezanih s tem dogodkom.
iz
1. za izražanje premikanja iz notranjosti predmeta ali prostora navzven
2. za izražanje
3. za izražanje prehajanja, spreminjanja
4. za izražanje stanja zunaj česa
5. za izražanje časovnega izhodišča
6. za izražanje
7. za izražanje nagiba ali vzroka, zaradi katerega se kaj dogaja
8. za izražanje načina, kako se kaj dogaja
iz
[poudarjeno íz] predl. z rod., nasprotnostni par je v 1. izhodiščni prostor. priti ~ hiše; stopiti ~ avtomobila; izstopiti ~ stranke; izgnati ~ države; zleteti ~ gnezda; kapljati ~ pipe; vrniti se ~ Škofje Loke; pismo ~ Nemčije; izgon ~ raja; strel ~ puške; rešitev ~ nevarnosti2. čas.časovni spomin ~ davnih dni; utopija ~ leta tri tisoč; Poznam ga še ~ izseljenstva, ~ mladosti3. vezljivostni norčevati se ~ njegove revščine4. izvorni a) izhajati ~ kmečkega stanu; hči ~ drugega zakona; arija ~ opere; napredovati ~ asistenta v docentab) kruh ~ grobe moke; kipec ~ žadovca; spomenik ~ marmorja; ustvariti ~ nič5. vzročn.vzročnostni storiti napako ~ strahu; vprašati ~ radovednosti; uboj ~ malomarnosti6. lastn.lastnostni čestitati ~ srca; imeti rad ~ dna duše; čakati ~ dneva v dan; živeti ~ rok v usta; človek ~ knjige; naloga ~ matematike7. povedkovniški dati ~ rok |izročiti|; biti ~ mode; žarg. biti ~ forme; Bolnik je že ~ nevarnosti