Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza n.1 del DFEP per l'esecuzione del decreto del Consiglio federale del 23 dicembre 1942 che disciplina l'aiuto ai disoccupati nel bisogno(Stato di bisogno,obblighi di mantenimento e di assistenza e calcolo del sussidio)
LAW
de
Verfügung Nr.1 des EVD zum Bundesratsbeschluss vom 23.Dezember 1942 über die Nothilfe für Arbeitslose(Notlage,Unterhalts-und Unterstützungspflicht und Bemessung der Unterstützung)
fr
Ordonnance no 1 du DFEP concernant l'aide aux chômeurs dans la gêne(Etat de gêne,obligation d'entretien ou d'assistance et montant de l'allocation)
Ordinanza n.3 del DFEP per l'esecuzione del decreto del Consiglio federale del 23 dicembre 1942 che disciplina l'aiuto ai disoccupati nel bisogno(Stato di bisogno,obblighi di mantenimento e di assistenza e calcolo del sussidio)
LAW
de
Verfügung Nr.3 des EVD zum Bundesratsbeschluss vom 23.Dezember 1942 über die Nothilfe für Arbeitslose(Notlage,Unterhalts-und Unterstützungspflicht und Bemessung der Unterstützung)
fr
Ordonnance no 3 du DFEP concernant l'aide aux chômeurs dans la gêne(Etat de gêne,obligation d'entretien ou d'assistance et montant de l'allocation)
Ordinanza sui moduli dello stato civile
LAW
de
Verordnung über die Zivilstandsformulare
fr
Ordonnance sur les forumules de l'état civil
Ordinanza sulla protezione dei valori patrimoniali dello Stato del Kuwait in Svizzera
LAW
de
Verordnung über den Schutz von Vermögenswerten des Staates Kuwait in der Schweiz
fr
Ordonnance sur la protection des valeurs patrimoniales de l'Etat du Koweït en Suisse
Ordinanza sulla protezione dei valori patrimoniali dello Stato del Kuwait in Svizzera(Abrogazione)
LAW
de
Verordnung über den Schutz von Vermögenswerten des Staates Kuwait in der Schweiz(Aufhebung)
fr
Ordonnance sur la protection des valeurs patrimoniales de l'Etat du Koweït en Suisse(Abrogation)
Ordinanza sulla soppressione dello Stato maggiore della difesa e del Consiglio della difesa
Defence
de
Verordnung über die Aufhebung des Stabs für Gesamtverteidigung und des Rats für Gesamtverteidigung
fr
Ordonnance sur la suppression de l'État-major de la défense et du Conseil de la défense
Ordinanza sul servizio dello stato civile
LAW
de
Verordnung über den Zivilstandsdienst
fr
Ordonnance sur le service de l'état civil
ordine di lasciare il territorio dello Stato
LAW
Migration
bg
заповед за извеждане
cs
N/A (IT > CZ)
da
afgørelse om udsendelse
de
N/A (IT>DE)
el
διαταγή απομάκρυνσης
en
N/A
es
orden de expulsión
,
orden de salida
et
korduv lahkumisettekirjutus
fi
N/A IT->FI
fr
ordre de quitter le territoire faisant suite au non-respect d'une mesure d'éloignement
ga
Ordú leis an limistéar a fhágáil déanta i ndiaidh neamh-chomhlíonadh beart aistrithe
hu
kitoloncolási végzés
it
ordine di allontanamento
,
lt
išvežimas arba išvesdinimas iš šalies
lv
izbraukšanas rīkojuma neizpildes gadījumā pieņemts rīkojums atstāt valsti
mt
N/A (IT > MT)
nl
bevel tot verwijdering
pl
N/A
pt
ordem de afastamento
ro
N/A (IT > RO)
sl
odreditev odstranitve kot posledica kršitve ukrepa za prostovoljno vrnitev ali odstranitev oziroma zavrnitve vstopa in vrnitve
sv
N/A IT->SV
Organizzazione di Stato per la commercializzazione del petrolio
FINANCE
ENERGY
de
Irakische Staatliche Erdölabsatzorganisation
,
SOMO
el
SOMO
,
κρατικός οργανισμός εμπορίας πετρελαίου
en
SOMO
,
State Oil Marketing Organisation
es
Organización estatal iraquí de comercialización del petróleo
,
SOMO
fi
Irakin valtiollinen öljynmyyntijärjestö
fr
OECP
,
organisme d'Etat pour la commercialisation du pétrole
pt
Organização estatal iraquiana para a comercialização do petróleo
,
SOMO
sv
irakiska statliga oljeförsäljningsorganisationen
organo consultivo dello stato
ENVIRONMENT
da
rådgivende organ
de
Regierungsberatungsorgan
el
συμβουλευτικό όργανο της κυβέρνησης
en
government advisory body
es
organismo consultivo del Estado
,
órgano consultivo del gobierno
fi
hallituksen neuvoa-antava elin
fr
organe de conseil auprès du gouvernement
nl
overheidsadviesorgaan
pt
órgão de conselho do governo
,
órgãos consultivos do governo
sv
rådgivande myndighet