Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Il presente trattato (accordo/Convenzione) si applica, da una parte, ai territori in cui sono applicati il [trattato sull'Unione europea e il] trattato sul funzionamento dell'Unione europea e alle condizioni previste in detto trattato [detti trattati] e, dall'altra, ai territori di (la Repubblica/Regno/…) di ……]
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
cs
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitswei...
il presente Trattato è redatto in unico esemplare
EUROPEAN UNION
da
denne Traktat,udarbejdet i ét eksemplar
de
Vertrag ist in einer Urschrift abgefasst
el
η παρούσα συνθήκη συντάσσεται σε ένα μόνο αντίτυπο
en
this Treaty,drawn up in a single original
es
el presente Tratado redactado en un ejemplar único
fr
le présent Traité,rédigé en un exemplaire unique
nl
dit Verdrag,opgesteld in één exemplaar l
pt
o presente Tratado,redigido num único exemplar
sv
detta fördrag,upprättat i ett enda original
il Presidente in carica del Consiglio
EUROPEAN UNION
cs
úřadující předseda Rady
da
formand for Rådet
de
der amtierende Präsident des Rates
en
The President-in-Office of the Council
es
el Presidente en funciones del Consejo
fr
le président en exercice du Conseil
nl
fungerend voorzitter van de Raad
pt
Presidente em exercício do Conselho
il prezzo è maggiorato in proporzione all'eventuale aumento del prezzo comune
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
prisen forhøjes proportionalt med den eventuelle forhøjelse af den fælles pris
de
der Preis wird im Verhaeltnis zur etwaigen ErhoeHung des gemeinsamen Preises erhoeht
el
η τιμή αυξάνεται ανάλογα προς την ενδεχόμενη αύξηση της κοινής τιμής
en
the price shall be increased proportionately to any rise in the common price
fr
le prix est augmenté proportionnellement à l'augmentation éventuelle du prix commun
nl
de prijs wordt verhoogd in evenredigheid met de eventuele verhoging van de gemeenschappelijke prijs
pt
o preço será aumentado proporcionalmente ao aumento eventual do preço comum
il raffreddamento viene fatto in olio, in corrente d'aria secca o in bagno di sali fusi
Iron, steel and other metal industries
da
afkølingen sker i olie, i tør trykluft eller i varmbad
de
die Abkuehlung erfolgt in Oel, trockenem Luftstrom oder im Warmbad
el
η ψύξη πραγματοποιείται σε λάδι,σε ρεύμα ξηρού αέρα ή σε θερμό αλατούχο λουτρό
en
the cooling is carried out in oil, a dry air blast or in a salt bath
es
el temple se lleva a cabo al aceite, en una corriente de aire seco o en baño caliente
fr
la trempe s'effectue à l'huile, dans un courant d'air sec, ou en bain chaud
nl
het afkoelen gebeurt in olie,droge luchtstroom of in een zoutbad
pt
a têmpera efetua-se com óleo numa corrente de ar seco ou banho quente
sv
kylningen utförs i olja, i torr tryckluft eller i ett saltbad
il regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
European Union law
da
forordningen er bindende i alle enkeltheder
de
die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich
el
ο κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του
en
a regulation shall be binding in its entirety
es
el reglamento será obligatorio en todos sus elementos
fr
le règlement est obligatoire dans tous ses éléments
hr
Uredba je obvezujuća u cijelosti
nl
de verordening is verbindend in al haar onderdelen
pt
o regulamento é obrigatório em todos os seus elementos
sv
en förordning skall till alla delar vara bindande
il richiedente ha agito in malafede
LAW
da
ansøger i ond tro
de
bosgläubiger Anmelder
el
καταθέτης κακής πίστεως
en
applicant acting in bad faith
es
solicitante actuando de mala fe
fr
demandeur de mauvaise foi
nl
aanvrager te kwader trouw
pt
o requerente não tenha agido de boa-fé
il ricorso deve contenere l'elezione di domicilio nel luogo in cui...
da
I stævningen angives en valgt adresse på det sted, hvor ...
en
the application shall state an address for service in the place where...
fi
Kanteessa on mainittava ... prosessiosoite, johon ...
fr
la requête contient élection de domicile au lieu où..
il separatore di gas deve essere collegato al contatore in modo permanente
Technology and technical regulations
fr
le séparateur de gaz doit être en charge sur le compteur
il termine di due anni decorre dalla data in cui è divenuta definitiva la decisione pronunciata in ultima istanza
LAW
Business organisation
el
η διετής προθεσμία αρχίζει από την ημερομηνία κατά την οποία κατέστη οριστική η απόφαση που ελήφθη κατά τον τελευταίο βαθμό δικαιοδοσίας
en
the term of two years shall be computed from the date on which the judgment of the final court of appeal was given
fr
le délai de deux ans commence à courir à la date à laquelle la décision prise en dernière instance est devenue définitive