Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
obligation-impôt
Taxation
de
steuerfreie Obligation
fr
bon fiscal
,
nl
belastingvrije obligatie
obligation-impôt
FINANCE
bg
данъчна гаранция
cs
daňová jistota
da
afgiftsgaranti
de
Sicherheit
,
Sicherheitsleistung
el
εγγύηση καταβολής φόρου
en
tax bond
es
bono fiscal
,
fianza fiscal
et
maksugarantii
fi
vakuus veron maksamisesta
,
veronmaksusitoumus
fr
bon fiscal
,
ga
banna cánach
hr
jamstvo za plaćanje poreznog duga
hu
adóbiztosíték
it
obbligazione fiscale
,
titolo di garanzia fiscale
lt
garantinis raštas dėl mokesčių mokėjimo
lv
nodokļu galvojums
mt
garanzija ta’ taxxa
nl
obligatie tot waarborg van belastingbetaling
pl
gwarancja zapłaty podatku
pt
ativo fiscal
,
ativo por imposto
,
garantia fiscal
ro
garanție de plată a datoriilor față de stat
,
garanție pentru stingerea oblicației fiscale
,
tax bond
sk
daňová záruka
sl
garancija za plačilo davka
sv
skattegaranti
Ordonnance du DFFD concernant la perception de l'impôt général pour la défense nationale dû par des étrangers(impôt global)
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Pauschalierung der allgemeinen Wehrsteuer für Ausländer
it
Ordinanza del DFFD concernente la riscossione dell'imposta generale per la difesa nazionale dovuto dagli stranieri(imposta globale)
Ordonnance du DFFD réglant l'exercice du droit au remboursement partiel de l'impôt sur les bénéfices de guerre en vertu de l'art.38,1er al.let.b et c de l'arrêté concernant cet impôt
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Geltendmachung der Ansprüche auf teilweise Rückerstattung der Kriegsgewinnsteuer nach Art.38 Abs.1 Bst.b und c des Kriegsgewinnsteuerbeschlusses
it
Ordinanza del DFFD che disciplina l'esercizio del diritto alla restituzione parziale dell'imposta sui profitti dipendenti dalla guerra in conformità dell'art.38,primo capoverso,lett.b e c del decreto concernente detta imposta
Ordonnance du DFFD sur les termes d'échéance,les intérêts et le sursis concernant l'impôt pour la défense nationale de 1949 et la surtaxe spéciale majorant cet impôt
LAW
de
Verfügung des EFZD über Fälligkeitstermine sowie Verzinsung und Stundung der Wehrsteuer des Jahres 1949 und des Sonderzuschlages zur Wehrsteuer
it
Ordinanza del DFFD sui termini di scadenza,gli interessi e la proroga dell'imposta per la difesa nazionale del 1949 e della soprattassa speciale aggiunta a quest'imposta
Ordonnance no 4a du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Impôt sur le chiffre d'affaires en bière et en tabacs fabriqués)
LAW
de
Verfügung Nr.4a des EFZD betreffend Warenumsatzsteuer(Steuer auf dem Umsatz von Bier und Tabakfabrikaten)
it
Ordinanza n.4a del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Imposta sulle operazioni di smercio della birra e dei tabacchi manifatturati)
Ordonnance no 4 b du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Impôt sur le chiffre d'affaires en bière et en tabacs fabriqués)
LAW
de
Verfügung Nr.4b des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Steuer auf dem Umsatz von Bier und Tabakfabrikaten)
it
Ordinanza n.4 b del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Imposta sulle operazioni di smercio della birra e dei tabacchi manifatturati)
Ordonnance no 4c du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires(Impôt sur le chiffre d'affaires en bière et en tabac fabriqués)
LAW
de
Verfügung Nr.4c des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer(Steuer auf dem Umsatz von Bier und Tabakfabrikaten)
it
Ordinanza n.4c del DFFD concernente l'imposta sulla cifra d'affari(Imposta sulle operazioni di smercio della birra e dei tabacchi manifatturati)