Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
θαρσαλέος
drzen, pogumen, srčen, neustrašen, poln zaupanja, stanoviten, vztrajen; predrzen, brezobziren, smel; osrčujoč, hrabreč, bodreč, brez nevarnosti, varen;
θαρσέω
, θαρρέω (θάρσος) 1. a) sem hraber, pogumen, srčen, trdno upam; ne plašim se, ne bojim se; aor. ohrabril, osrčil sem se; θαρσήσας brez strahu; θαρσέω πάντα ne bojim se ničesar; θάρρει zanašaj se, ne boj se, bodi brez skrbi; b) sem predrzen, smel. 2. θαρρέω τὰς μάχας imam pogum za kaj, grem pogumno v boj, τινά ne bojim se koga, zaupam komu. 3. zanašam se na koga (kaj), opiram se na kaj τινί. 4. περί τινος: οὐ θαρςῶ περὶ Αἴαντος v skrbeh sem, bojim se za. 5. z inf. ali ὅτι uverjen sem, da, trdno zaupam, drznem se; pt. θαρρῶν pogumen, drzen.
θαρσῡ́νω
, at. θαρρῡ́νω [fut. θαρσυνῶ, impf. iter. ep. θαρσύνεσκε] 1. trans. ep. hrabrim, bodrim, osrčujem, delam srce, vzpodbujam. 2. intr. poet. ojunačim se, ne bojim se, sem brez skrbi, sem miren.
θαυμάζω
[fut. θαυμάσομαι, aor. ἐθαύμασα, pl. τεθαύμακα, -ασμαι, pass. aor. ἐθαυμάσθην, fut. θαυμασθήσομαι, ep. fut. θαυμάσσομαι, iter. impf. θαυμάζεσκον, NT fut. in aor. pass. v med. pomenu], ion. θωμάζω 1. a) strmim, čudim se; občudujem, zelo cenim, spoštujem, τινά, τί koga (kaj); τινά τινος koga zaradi česa, τινά ἐπί τινι, διά τι; občudujem kaj na kom τί τινος, tudi z εἰ, ὅτι, ὡς, ὅπως; v pass. s pt. θαυμάζομαι ποιῶν τι = čudijo se mi, da delam, μὴ παρὼν θαυμάζεται čudim se, da ga še ni tukaj; b) vprašam začuden, strmeč občudujem, ne morem doumeti. 2. želim (hočem) izvedeti, radoveden sem ὅστις ἔσται.
θέα
, ion. θέη, ἡ [Et. iz θᾱϝᾱ, kor. dhāu] 1. gledanje, ogledovanje, razgledovanje, opazovanje, pogled, prizor, ἐπὶ θέαν τινός ἦλθον prišel sem, da vidim koga; pt. θηεύμενος, θέας ἄξιος vreden, da se pogleda, znamenit; θέα γίγνεται prizor se nudi. 2. sedež v gledališču; pl. θέαι gledališčne igre, predstave.
θέα
gledanje, ogledovanje, razgledovanje, opazovanje, pogled, prizor; sedež (v gledališču)
θεάομαι
gledam, vidim, ogledujem, opazujem, zagledam, zapazim, občudujem, čudim se; premišljam, premišljujem, uvidim, dojamem, spoznam
θεάομαι
d. m. (θέα) [fut. θεᾱ́σομαι, aor. ἐθεασάμην, pass. ἐθεάθην, pf. τεθέαμαι, adi. verb. θεατέος, -έον; ion. θηέομαι, praes. opt. 2 sg. θηοῖο, pl. θηεύμενος, impf. 3 sg. ἐθηεῖτο, 3 pl. (ἐ) θηεῦντο, aor. θηησάμην, opt. 3 sg. θηήσαιτο, 3 pl. θησαίατο] 1. gledam, vidim, ogledujem, opazujem, zagledam, zapazim, občudujem, čudim se; πόλιν, στράτευμα pregledujem; πόλεμον ogledam si vojno, udeležim se vojne; οἱ θεώμενοι gledalci, θηεύμενός εἰμι πλήρης nagledal sem se. 2. premišljam, uvidim, spoznam τὸ ἀληθές.