Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
magasin de découpe(B)
Iron, steel and other metal industries
da
håndskæresal
,
skæresal
de
Schneidhalle
,
Schneidhaus
,
Schneidstube
el
χώρος κοπής
en
cutting shop
es
taller de tallado
fi
leikkaamo
fr
atelier de découpe
,
it
reparto adibito al taglio delle lastre
nl
snijafdeling
,
snijmagazijn
pt
oficina de corte
sv
sliperi
magnetoresistiv R/B-kurva
Electronics and electrical engineering
de
Widerstandsverlauf einer Feldplatte
el
χαρακτηριστική καμπύλη μαγνητοαντίστασης
en
magnetoresistive characteristic curve
es
curva característica de una magnetorresistencia
fi
magnetoresistiivinen ominaiskäyrä
fr
courbe caractéristique d'une magnétorésistance
it
curva caratteristica di una magnetoresistenza
nl
karakteristieke magnetoweerstandskromme
pt
curva característica de uma magnetorresistência
Maidir leis an Íoslainn agus leis an Iorua, is éard atá san [IONSTRAIM] seo ná forbairt ar fhorálacha acquis Schengen, de réir bhrí an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIorua maidir le comhlachas an dá Stát sin i dtaca le cur chun feidhme, le cur i bhfeidhm agus le forbairt acquis Schengen [7] a thagann faoin réimse dá dtagraítear in Airteagal 1, pointe B, de Chinneadh 1999/437/CE ón gComhairle [8] maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe sin.
European Union law
bg
По отношение на Исландия и Норвегия настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз, от една страна, и Република Исландия и Кралство Норвегия, от друга страна, за асоциирането на последните в процеса на изпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на посоченото споразумение**.
cs
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních ...
manique(B)
Iron, steel and other metal industries
da
krog
de
Kugelstock
el
γάντζος
,
κρεμάστρα τσιμπουκιού
,
κρεμάστρα φουσκαδόρων
en
hook
es
soporte de la caña
fi
pamppu
it
treglo
nl
haak
pt
gancho
,
manopla
sv
krok
manoeuvre de gare(B)
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
rangerarbejder
de
Eisenbahnrangierer
el
οδηγός ελιγμών τραίνων
en
shunter
fr
accrocheur de wagons
,
it
manovratore
nl
rangeerder
pl
manewrowy
pt
capataz de manobras
manotte(B)
Iron, steel and other metal industries
da
pulsbeskytter
de
Handschützer
,
Pulsschützer
en
lap
es
pulidora de mano
fi
kädensuojakääre
,
valtimonsuojakääre
fr
maniple(F)
,
it
guantone di protezione
nl
handpolsbeschermer
pt
proteção das mãos
sv
handskydd
matelot(B)
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
matros
de
Schleppmatrose
el
ναύτης ρυμουλκού
en
tugboatman
fr
marin de remorqueur
,
it
marinaio
nl
matroos
pt
marinheiro de rebocador
matelot(B)
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
matros på floder og kanaler
de
Matrose
el
ναύτης εσωτερικών υδάτων
en
boatman
es
marinero de navegación fluvial
fr
marinier
,
it
marinaio
nl
matroos
pt
marinheiro de tráfego local