Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
data in cui dovrà essere soddisfatto l'impegno
ECONOMICS
FINANCE
de
Zeitpunkt für die Inanspruchnahme des Engagements
el
ημερομηνία ενεργοποίησης της υποχρέωσης
en
call date for the commitment
es
fecha de ejecución del compromiso
fr
date d'appel de l'engagement
nl
termijn voor beroep op nakoming van de verbintenis
pt
data de execução do compromisso
data in cui il prodotto sotto licenza viene immesso per la prima volta sul mercato
LAW
de
Zeitpunkt,an dem das Vertragserzeugnis zuerst auf den Markt gebracht wird
en
when the licensed product is first put on the market
es
fecha de comercialización del producto sujeto a licencia
fr
première commercialisation du produit sous licence
mt
meta l-prodott illiċenzjat jitqiegħed għall-ewwel darba fis-suq
nl
datum waarop het voortbrengsel onder licentie in het verkeer gebracht of anderszins verhandeld is
pt
primeira colocação no mercado do produto objeto de licença
data in cui la sentenza è pronunciata
en
the date of delivery (of a judgment)
fi
tuomion julistamispäivä
fr
la date du prononcé (d'un arrêt)
ga
dáta craolta (breithiúnais)
data in cui maturano gli interessi dei prestiti
FINANCE
da
rentebetalingsdag
,
termin
de
Zinstermin der Darlehen
en
loan interest date
es
fecha de vencimiento de los intereses de los préstamos
fr
date d'intérêts des prêts
nl
rentevervaldag
pt
data de vencimento dos juros dos empréstimos
debito il cui pagamento è sollecitato con insistenza
LAW
de
nachdrückliche Forderung
en
pressing debt
fi
viipymättä suoritettava velka
fr
dette criarde
nl
krijtende schuld
pt
dívida cujo pagamento é reclamado com insistência
decisione con cui sono stati accettati aiuti
EUROPEAN UNION
de
zustimmende Entscheidung zu Beihilfen
el
απόφαση αποδοχής των ενισχύσεων
en
decision approving aid
es
decisión de aprobación de la ayudas
fr
décision d'acceptation des aides
nl
beschikking waarbij steun wordt goedgekeurd
pt
decisão de aceitação dos auxílios
Decisione relativa ai casi in cui le amministrazioni doganali hanno motivo di dubitare della veridicità o della correttezza del valore dichiarato
da
beslutning om sager, hvor toldmyndighederne har grund til at betvivle sandheden eller rigtigheden af den angivne værdi
el
Απόφαση σχετικά με περιπτώσεις όπου οι τελωνειακές αρχές έχουν λόγους να αμφιβάλλουν για το αληθές ή την ακρίβεια της δηλωθείσας αξίας
en
Decision regarding cases where customs administrations have reasons to doubt the truth or accuracy of the declared value
fi
päätös tapauksissa, joissa tullihallinnoilla on syytä epäillä ilmoitetun arvon todenperäisyyttä tai täsmällisyyttä
fr
Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée
nl
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde
Decisione relativa ai casi in cui le amministrazioni doganali hanno motivo di dubitare della veridicità o della correttezza del valore dichiarato
de
Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben
,
DTA
en
DTA
,
Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value
es
DTA
,
Decisión relativa a los casos en que las administraciones de aduanas tengan motivos para dudar de la veracidad o exactitud del valor declarado
fr
DTA
,
Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée
it
DTA
,
nl
BJN
,
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde
,
DTA
deferire la domanda alla sezione cui è stato attribuito il procedimento principale
LAW
da
henvise begæringen til den afdeling,som behandler hovedsagen
de
die Entscheidung der mit der Hauptsache befaßten Kammer übertragen
el
φέρω την αίτηση ενώπιον του τμήματος στο οποίο έχει ανατεθεί η κύρια υπόθεση
en
refer the application to the Chamber to which the case has been assigned in the main proceedings
es
atribuir la demanda a la Sala a la que se haya asignado el asunto principal
fr
déférer la demande à la chambre à laquelle l'affaire principale a été attribuée
nl
de beslissing overlaten aan de kamer waaraan de hoofdzaak is toegewezen
pt
submeter o pedido a decisão da secção à qual o processo principal foi atribuído
deliberando in conformità della procedura di cui all'articolo 189 B
LAW
da
efter fremgangsmåden i artikel 189 B
de
gemäß dem Verfahren des Artikels 189B
el
αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 189Β
en
acting in accordance with the procedure referred to in Article 189b
es
con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 189B
fi
189 b artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen
fr
agissant conformément à la procédure visée à l'article 189B
,
statuant conformément à la procédure visée à l'article 189B
nl
volgens de procedure van artikel 189b
pt
deliberando de acordo com o procedimento previsto na artigo 189° B
sv
enligt förfarandet i artikel 189b