Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
«trabalhar» da madeira
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
træets arbejde
de
Arbeiten des Holzes
en
movement
,
working
es
trabajo de la madera
fr
travail du bois
ga
at agus crapadh adhmaid
it
lavoro del legno
,
movimenti del legno
nl
het werken van hout
sk
pohyb
sv
träets rörelse
"Wer da"-Zeichen
Communications
da
"hvem der" signal
,
hvem er De
,
signal til forespørgsel om identitet
de
Wer da?
el
WRU
,
ποιός είσαι
,
σήμα "ποιός είναι"
en
"Who are you" signal
,
WRU
,
WRU character
,
WRU signal
,
enquiry character
,
who-are-you
,
who-are-you character
es
WRU
,
con quién comunico
,
petición de identificación
,
señal "quién es"
,
señal WRU
fi
"kuka siellä"-signaali
,
WRU-signaali
fr
WRU
,
qui êtes-vous
,
qui-est-là
,
signal "qui est là?"
it
chi sei
,
con chi comunico
,
segnale "chi è"
nl
wie bent U
pt
caráter de interpelação
,
pedido de identificação
,
quem está lá
,
sinal "quem é você"
sv
Vem är du?
,
Vem är du?-tecken
(aparelho)indicador da pressão dos motores
Technology and technical regulations
da
trykindikator til motorer
de
Druckanzeiger für Motoren
en
engine-pressure indicator
es
(aparato) indicador de la presión de los motores
fr
(appareil)indicateur de pression de moteur
it
indicatore della pressione dei motori
nl
toestel dat de druk van motoren aangeeft
(DA/H) - altitude/hauteur de décision
da
DA/H
,
beslutningshøjde
de
Entscheidungshöhe über MSL (DA) oder über der Schwelle (DH)
el
αποφασιστικό απόλυτο ύψος(DA)/αποφασιστικό σχετικό ύψος(DH)
en
DA/H
,
decision altitude/height
es
DA/H
fi
ratkaisukorkeus
it
DA/H
,
DA/H (altitudine/altezza di decisione)
nl
beslissingshoogte
pt
Altura/altitude de decisão
sv
DA/H
,
beslutshöjd
1)clienti conto fatture da emettere;2)clienti c/ fatture da emettere
da
periodiseret indtægt fra varer
en
accrued income for goods
es
clientes, productos aún no facturados
fi
tulokertymä tuotteista
fr
clients-produits non encore facturés
ga
ioncam fabhraithe as earraí
nl
handelsvorderingen-te innen opbrengsten
,
nog te ontvangen inkomsten
sv
ej reskontraförda kundfordringar avseende varor
1)debiti verso fornitori;2)fornitori-effetti da pagare
da
vareaccepter
,
vekselgæld
de
Lieferanten-Verbindlichkeiten aus Wechseln
el
γραμμάτια πληρωτέα
en
trade creditors-bills of exchange payable
es
proveedores, efectos comerciales a pagar
fi
hankintavekselitili
fr
fournisseurs-effets à payer
ga
creidiúnaithe trádála - billí malairte iníoctha
nl
handelsschulden-te betalen wissels
,
wisselschulden-te betalen wissels
sv
växelskulder till leverantörer
1)fornitori conto fatture da ricevere;2)fornitori c/ fatture da ricevere
da
hensættelser til imødegåelse af forventede omkostninger vedrørende leverandører
,
periodeafgrænsningsposter
de
Lieferanten-zu erhaltende Rechnungen
en
accruals for goods and services for which invoices have not yet been received
es
proveedores, facturas pendientes de recibir o de formalizar
fi
tuote-ja palvelulaskut,joita ei ole vielä vastaanotettu
fr
fournisseurs-factures non parvenues
ga
fabhruithe as earraí agus seirbhísí nach bhfuil sonraisc faighte fós ina leith
nl
handelsschulden-te ontvangen fakturen
,
nog te ontvangen fakturen
sv
ej reskontraförda leverantörsskulder
10 a 20% da produção mundial de chumbo entram nos compostos antidetonantes
da
10-20 % af verdens blyproduktion bruges til fremstilling af anti-banknings-midler
de
10-20 % der Weltbleiproduktion werden fuer die Herstellung von Antiklopfmitteln verwendet
el
το 10-20% της παγκόσμιας παραγωγής μολύβδου καταναλίσκεται σε αντι-κροτικά πρόσθετα κινητήρων
en
10-20 % of the world's lead production goes into anti-knock agents
es
del 10 al 20% de la producción mundial de plomo se destina a los agentes antidetonantes
fr
10 à 20 % de la production mondiale de plomb entrent dans les composés antidétonants
it
dal 10 al 20 % della produzione di piombo e utilizzata per composti antidetonanti
nl
10 tot 20 % van de werelproduktie van lood gaat in de antiklopmiddelen
2.º Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa
bg
Втори протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
cs
Druhý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy
da
Anden tillægsprotokol til den almindelige overenskomst om Europarådets rettigheder og immuniteter
de
Zweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
el
Δεύτερο συμπληρωματικό πρωτόκολλο στη γενική σύμβαση περί προνομίων και ασυλιών του Συμβουλίου της Ευρώπης
en
Second Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
es
Segundo Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa
et
Euroopa Nõukogu privileegide ja immuniteetide üldkokkuleppe teine protokoll
fi
Euroopan neuvoston erioikeuksia ja vapauksia koskevan yleissopimuksen toinen lisäpöytäkirja
fr
Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
ga
an Dara Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú Ginearálta ar P...
2014 - Ano da Conciliação entre a Vida Profissional e a Vida Familiar na Europa
Family
cs
2014 – rok pro sladění pracovního a rodinného života v Evropě
da
2014 – året for forening af arbejds- og familieliv i Europa
de
2014 - Jahr der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben
el
2014 Έτος για τη συμφιλίωση εργασίας και οικογενειακής ζωής στην Ευρώπη
en
2014 Year of Reconciling Work and Family Life in Europe
es
2014, Año de la conciliación de la vida laboral y la vida familiar en Europa
et
Euroopa pere- ja tööelu ühitamise aasta 2014
fi
työn ja perhe-elämän yhteensovittamisen vuosi 2014
fr
Année 2014 de la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale en Europe
ga
2014 an Bhliain chun Réiteach a Dhéanamh idir an Saol Oibre agus Saol an Teaghlaigh san Eoraip
hr
2014. godina usklađivanja poslovnog i obiteljskog života u Europi
it
2014 Anno della conciliazione tra la vita lavorativa e la vita familiare in Europa
lt
2014 m. darbo ir šeiminio gyvenimo derinimo metai Europoje
lv
2014. - gads darba un ģimenes dzīves saskaņošanai Eiropā
mt
2014 - Is-Sena għar-Rikonċiljazzjoni tal-Ħajja...