Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
in exceptional cases for reasons duly substantiated
da
under særlige, velbegrundede omstændigheder
de
in aussergewöhnlichen hinreichend begründeten Fällen
el
σε εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες
fr
dans des cas exceptionnels dûment motivés
it
in casi eccezionali debitamente motivati
nl
in bijzondere gevallen die deugdelijk gemotiveerd zijn
in exceptional cases for reasons duly substantiated
da
under særlige, velbegrundede omstændigheder
de
in aussergewöhnlichen hinreichend begründeten Fällen
el
σε εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες
fr
dans des cas exceptionnels dûment motivés
it
in casi eccezionali debitamente motivati
nl
in bijzondere gevallen die deugdelijk gemotiveerd zijn
joint signature of two duly authorized officials
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
det at to behørigt befuldmægtigede ansatte i fællesskab underskriver
,
det at to behørigt beføjede ansatte i fællesskab underskriver
de
Unterschriften zweier ordnungsgemäß ermächtigter Bediensteter
el
υπογραφή από δύο δεόντως εξουσιοδοτημένους υπαλλήλους
es
firma conjunta de dos agentes debidamente habilitados
fr
signature conjointe de deux agents dûment habilités
it
firma congiunta di due agenti debitamente abilitati
nl
handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden
,
handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden
pt
assinatura conjunta de dois agentes devidamente habilitados
sv
undertecknas av två behöriga tjänstemän
last budget duly adopted
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
sidste behørigt vedtagne budget
de
letzter ordnungsgemäß festgestellter Haushaltsplan
el
τελευταίος κανονικώς εγκριθείς προϋπολογισμός
es
último presupuesto aprobado regularmente
fr
dernier budget régulièrement arrêté
it
ultimo bilancio regolarmente adottato
,
ultimo bilancio regolarmente approvato
nl
laatste op regelmatige wijze vastgestelde begroting
pt
último orçamento regularmente aprovado
sv
senast antagna budgeten
natural person duly sworn
da
autoriseret fysisk person
de
vereidigte natürliche Person
el
φυσικό πρόσωπο που έχει δώσει ειδικό όρκο
es
persona física bajo juramento
fr
personne physique assermentée
it
persona fisica vincolata da giuramento
nl
beëdigde natuurlijke persoon
pt
pessoa singular ajuramentada
sl
zaprisežena fizična oseba
opposition shall be treated as duly entered
da
indsigelsen anses for fremsat
de
der Widerspruch gilt als erhoben
el
η άσκηση της ανακοπής θεωρείται τετελεσμένη
,
η ανακοπή θεωρείται ασκηθείσα
es
la oposición se tendrá por presentada
fi
väite katsotaan tehdyksi
fr
l'opposition est réputée formée
nl
de oppositie wordt geacht te zijn ingesteld
organise statistical work at appropriate administrative levels and duly observe the need for statistical confidentiality
el
(τα συμβαλλόμενα μέρη) οργανώνουν τις στατιστικές εργασίες σε κατάλληλο διοικητικό επίπεδο και λαμβάνουν δεόντως υπόψη τον κατ'ανάγκη εμπιστευτικό χαρακτήρα των στατιστικών
fr
organiser les travaux statistiques aux niveaux administratifs appropriés et garantir le respect de la confidentialité des statistiques
ga
obair staidrimh a eagrú ar leibhéil riarthacha iomchuí agus riachtanas na rúndachta staidrimh a urramú go cuí
nl
de statistische werkzaamheden op de passende administratieve niveaus organiseren en de noodzaak van vertrouwelijke behandeling van de statistische informatie naar behoren in acht nemen
sv
organisera det statistiska arbetet på lämpliga administrativa nivåer och med tillräcklig hänsyn till behovet av skydd mot obehörig insyn i fråga om statistik