Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
der Stand ihrer Zahlungsbilanz
EUROPEAN UNION
da
deres betalingsbalances stilling
el
η κατάσταση του ισοζυγίου πληρωμών τους
en
the state of their balance of payments
es
la situación de su balanza de pagos
fr
l'état de leur balance des paiements çRF Traité CEE lO6,l,2
ga
staid chomhardú a n-íocaíochtaí
it
la situazione della loro bilancia dei pagamenti
nl
de toestand van hun betalingsbalans
pt
o estado da sua balança de pagamentos
sv
deras betalningsbalanssituation
der Vergleich ihrer Agrarpolitik
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
sammenligningen af deres landbrugspolitik
el
η σύγκριση της γεωργικής πολιτικής τους
en
making a comparison of their agricultural policies
fr
la confrontation de leurs politiques agricoles
it
il raffronto delle loro politiche agricole
nl
het vergelijken van hun landbouwbeleid
pt
a comparação das suas políticas agrícolas
die Anhebung kann in ihrer Zielsetzung unterlaufen werden
Monetary relations
Monetary economics
en
the effects of the increase may be neutralised
die Ausweitung ihrer Grundproduktionen
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
udvidelsen af deres grundlæggende produktioner
el
η επέκταση της βασικής παραγωγής τους
en
expanding their basic production
es
la expansión de sus producciones fundamentales
fr
l'expansion de leurs productions fondamentales
it
l'espansione delle loro produzioni fondamentali
nl
de uitbreiding van de produktie hunner basisindustrieen
pt
a expansão das suas produções fundamentais
sv
utveckla sin basproduktion
die Bevollmächtigten haben nach Mitteilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten vereinbart
LAW
fr
les plénipotentiaires,après s'être communiqué leurs pouvoirs et les avoir trouvés en bonne et due forme,sont convenus de
Diebstahl von Lastkraftwagen und ihrer Ladung
LAW
en
theft of trucks and their loads
fr
vol de camions et de leurs chargements
die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung
EUROPEAN UNION
da
Fællesskabet i dets nuværende udstrækning
el
η Kοινότης στην παρούσα της σύνθεση
en
the Community as at present constituted
fr
la Communauté dans sa composition actuelle
it
la Comunità nella sua composizione attuale
nl
de Gemeenschap in haar huidige samenstelling
pt
a Comunidade na sua composição atual
die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung
FINANCE
da
det oprindelige Fællesskab
el
η αρχική Kοινότητα
en
the original Community
es
la Comunidad originaria
fr
Communauté originaire
it
la Comunità originaria
nl
de oorspronkelijke Gemeenschap
pt
a Comunidade originária
die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung
EUROPEAN UNION
da
Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning
el
η Kοινότης στην αρχική της σύνθεση
en
the Community as originally constituted
fr
la Communauté dans sa composition originaire
it
la Comunità nella sua composizione originaria
nl
de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling
pt
a Comunidade,na sua composição originária
die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung und die neuen Mitgliedstaaten
FINANCE
da
det oprindelige Fællesskab og de nye medlemsstater
el
η Kοινότητα στην αρχική της σύνθεση και τα νέα κράτη μέλη
en
the Community as originally constituted and the new Member States
es
la Comunidad originaria y los nuevos Estados miembros
it
la Comunità nella sua composizione originaria e i nuovi Stati membri
nl
de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en de nieuwe lidstaten
pt
a Comunidade na sua composição originária e os novos Estados-Membros