Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Groenboek over de verbetering van het EU-kader voor beleggingsfondsen
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
grønbog om en forbedring af EU-rammerne for investeringsfonde
de
Grünbuch - Ausbau des Europäischen Rahmens für Investmentfonds
en
Green Paper on the enhancement of the EU framework for investment funds
es
Libro Verde sobre la mejora del marco de la UE para los fondos de inversión
fi
Vihreä kirja EU:n sijoitusrahastolainsäädännön kehittämisestä
fr
Livre vert sur l'amélioration du cadre régissant les fonds d'investissement dans l'UE
it
Libro verde sul rafforzamento del quadro normativo relativo ai fondi d'investimento nell'UE
pt
Livro Verde sobre o reforço do enquadramento que rege os fundos de investimento na UE
sv
Grönbok om förbättrande av EU:s ramar för investeringsfonder
herziening van het financiële kader
EU finance
cs
revize finančního rámce
da
revision af den finansielle ramme
de
Änderung des Finanzrahmens
el
αναθεώρηση του δημοσιονομικού πλαισίου
en
revision of the financial framework
es
revisión del marco financiero
fi
rahoituskehyksen tarkistus
fr
révision du cadre financier
ga
athbhreithniú ar an gcreat airgeadais
lt
finansinės programos peržiūra
,
finansinės struktūros peržiūra
lv
finanšu shēmas pārskatīšana
mt
reviżjoni tal-qafas finanzjarju
pl
zmiana perspektywy finansowej
ro
revizuire a cadrului financiar
sk
revízia finančného rámca
sl
sprememba finančnega okvira
sv
revidering av budgetramen
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.
European Union law
bg
Ирландия участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 6, параграф 2 от Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген.
cs
Irsko se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Irland deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i D...
in besloten kader
LAW
da
med begrænset deltagerkreds
de
im engeren Rahmen
el
σε συνεδρίαση περιορισμένης σύνθεσης, σε περιορισμένη σύνθεση
en
in restricted session
es
en composición restringida
et
piiratud koosseisus
fi
rajoitetussa kokoonpanossa
fr
en cadre restreint
it
in ambito ristretto
pl
posiedzenie w ograniczonym składzie
sk
zasadnutie s obmedzenou účasťou
sv
i en begränsad krets
indicatief programma in het kader van MEDA
cs
program MEDA
,
program finančních a technických opatření doprovázejících reformu hospodářských a sociálních struktur v rámci spolupráce mezi Evropou a zeměmi oblasti Středomoří
da
vejledende Medaprogram
,
vejledende program om finansielle og tekniske ledsageforanstaltninger i forbindelse med reformen af de økonomiske og sociale strukturer inden for rammerne af Euro-Middelhavs-Partnerskabet
de
MEDA-Richtprogramm
,
Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer
el
Ενδεικτικό πρόγραμμα σχετικά με τα συνοδευτικά χρηματοδοτικά και τεχνικά μέτρα για τη μεταρρύθμιση των οικονομικών και κοινωνικών δομών στο πλαίσιο της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης
,
ενδεικτικό πρόραμμα MEDA
en
MEDA indicative programme
,
indicative programme concerning financial and technical measures to accompany the reform of economic and social structures in the framework of the Euro-Mediterranean partnership
es
Prog...
ingevoegd kader
Information technology and data processing
da
indeholdt ramme
,
indlejret ramme
de
verschachtelter Frame
el
ένθετο πλαίσιο
,
παρεμβληθέν πλαίσιο
en
inserted frame
,
nested frame
es
marco anidado
fi
sisäkkäinen kehys
fr
cadre emboîté
it
riquadro interno
sv
kapslad ram
in het kader van de "extended fund facility" toegekende kredieten
FINANCE
da
kreditter under den udvidede lånefacilitet
de
im Rahmen der erweiterten Fondsfazilitaet gewaehrte Kredite
el
πιστώσεις που χορηγούνται από πρόσθετους πόρους
en
extended fund facility credits
es
créditos concedidos en el marco del servicio ampliado del Fondo
it
crediti concessi nel quadro della "extended fund facility"
pt
créditos concedidos no âmbito do extended fund facility
in het kader van de contingenten toe te passen douanerechten
FINANCE
de
Kontingentszollsatz
el
ποσοστωτικός δασμός
es
derecho de aduana contingentario
fr
droit de douane contingentaire
it
dazio contingentale
pt
direitos aduaneiros relativos aos contingentes
in het kader van de Raad bijeen
da
forsamlet i Rådet
de
im Rat vereinigten
en
meeting within the Council
es
reunidos en el seno del Consejo
fi
neuvostossa kokoontuneet
fr
réunis au sein du Conseil
ga
cruinniú laistigh den Chomhairle
hu
a Tanács keretében ülésező
it
riuniti in sede di Consiglio
lv
Padomē sanākušie
mt
mlaqqgħin fi ħdan il-Kunsill
sk
zasadajúci v Rade
sv
församlade i rådet