Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
amoindrir la conformité de la disposition avec la Partie II du GATT de 1947
en
to decrease the conformity of a provision with Part II of GATT 1947
it
diminuire la conformità di una disposizione alla parte II del GATT 1947
Annexe:Plans des réseaux des émetteurs OUC pour les zones de diffusion locale,1ère partie
LAW
Communications
de
Anhang:UKW-Sendernetzpläne für die lokalen Versorgungsgebiete,Teil 1
it
Allegato:Pianificazione delle reti emittenti OUC per le zone di diffusione locale,1a parte
application frustrated by the negligence of the partie
LAW
de
durch die Nachlässigkeit der Beteiligten vereitelte Anwendung
fr
application déjouée par la négligence des parties
it
applicazione elusa per negligenza delle parti
nl
door onachtzaamheid van partijen nagelaten toepassing
apport de l'ensemble ou d'une partie du patrimoine d'une entreprise
FINANCE
Financial institutions and credit
de
Einbringung der Gesamtheit oder eines Teils des Vermögens eines Unternehmens
en
transfer of all or part of an undertaking's assets and liabilities
fi
yrityksen kaikkien tai joidenkin varojen tai vastuiden siirto
apport de l'ensemble ou d'une partie du patrimoine d'une entreprise
FINANCE
en
transfer of all or part of an undertaking's assets and liabilities
fi
yrityksen kaikkien tai joidenkin varojen tai vastuiden siirto
pt
transferência da totalidade ou de parte do património de uma empresa
approuvé par le Coreper 1ère/2ème partie
da
godkendt af Coreper 1/Coreper 2
de
vom AStV, 1.Teil/2.Teil, am ... gebilligt
en
approved by Coreper (Part 1/Part 2)
fi
hyväksytty Coreper I:ssä/II:ssa
hu
a Coreper (I./II. rész) által ...-án/én jóváhagyva
pl
punkt zatwierdzony przez Coreper (część I/II)
sv
godkänt av Coreper I/II
Arrêté du Conseil fédéral concernant le paiement de la 13e partie du traitement annuel en 1974
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Auszahlung des 13.Teils der Jahresbesoldung im Jahre 1974
it
Decreto del Consiglio federale sul pagamento della tredicesima parte dello stipendio annuo nel 1974
Arrêté du Conseil fédéral concernant le solde et la subsistance des personnes faisant partie des organismes locaux de défense aérienne en service actif
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Sold und Verpflegung für die Angehörigen der örtlichen Luftschutzorganisationen im aktiven Dienst
it
Decreto del Consiglio federale concernente il soldo e la sussistenza per le persone appartenenti alle organizzazioni locali per la protezione antiaerea in servizio attivo
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement relatif à la délivrance des patentes de batelier pour la partie du Rhin comprise entre Bâle et Rheinfelden
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Ordnung über die Erteilung von Schifferpatenten für die Rheinstrecke zwischen Basel und Rheinfelden
it
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore modificazioni del regolamento concernente il rilascio delle patenti di barcaiuolo per il tratto di Reno compreso fra Basilea e Rheinfelden