Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
gekoppelde seinen
Communications
da
koblede signaler
de
gekuppelte Signale
el
συζευγνυόμενα σήματα
,
συνδεόμενα σήματα
en
coupled signals
es
señales conjugadas
fr
signaux accouplés
,
signaux conjugués
it
segnali accoppiati
pt
sinais acoplados
,
sinais conjugados
Gericht des Ortes,an dem der Versicherungsnehmer seinen Wohnsitz hat
EUROPEAN UNION
LAW
da
retten på det sted,hvor forsikringstageren har bopæl
el
δικαστήριο του τόπου κατοικίας του αντισυμβαλλομένου
en
court for the place where the policy-holder is domiciled
es
tribunal del lugar en que está domiciliado el tomador del seguro
fr
tribunal du lieu où est domicilié le preneur d'assurance
it
giudice del luogo in cui è domiciliato il contraente che ha stipulato l'assicurazione
nl
gerecht van de woonplaats van de verzekeringsnemer
pt
tribunal do local onde o tomador do seguro esteja domiciliado
gerichtlich vertreten durch seinen gesetzlichen Vertreter
LAW
fr
agissant de son représentant légal pour suites et diligences
,
représenté par
gütliche Festsetzung der Rangordnung zwischen dem Schuldner und seinen privilegierten Gläubigern
LAW
de
gütliche Festsetzung der Rangordnung zwischen Hypothekargläubigern und Vorzugsgläubigern
,
en
agreement out of court between mortgagees and chargees with regard to the apportioning of proceeds of sale of the mortgaged property
fi
vapaaehtoinen velkajärjestely
fr
ordre amiable
,
ordre consensuel
,
ordre conventionnel
it
accordo bonario
,
transazione amichevole
nl
buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf
,
minnelijke rangregeling
pt
ordem concertada mediante acordo entre as partes
sv
uppgörelse i godo mellan gäldenären,pantbrevsinnehavarna och övriga förmånsberättigade borgenärer om fördelningen av köpeskillingen för pantsatt fast egendom
,
uppgörelse i godo mellan pantbrevsinnehavare och övriga förmånsberättigade borgenärer om fördelningen av köpeskillingen för pantsatt fast egendom
Hoheitsgebiet, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat
TRANSPORT
da
territorium, hvor et køretøj normalt er hjemmehørende
el
επικράτεια στην οποία έχει το όχημα την έδρα του
en
territory in which a vehicle is normally based
es
territorio en el que el vehículo tiene su estacionamiento habitual
fr
territoire où le véhicule a son stationnement habituel
it
territorio nel quale il veicolo è normalmente stazionato
pt
território no qual o veículo tem o seu estacionamento habitual
ich habe ihn irrtümlich für seinen Bruder gehalten
en I mistook him for his brother