Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
formulaire conforme de demande de visa
Migration
da
ensartet visumansøgningsformular
de
einheitliches Visumantragsformular
en
standard visa application form
it
formulario conforme di domanda di visto
mt
formola standard għall-applikazzjoni tal-viża
nl
gestandaardiseerd visumaanvraagformulier
frångå kravet att deklaranten skall visa upp varor för tullen
da
fritage klarereren for at frembyde varerne for toldmyndighederne
de
den Anmelder von der Gestellungspflicht befreien
el
απαλλάσσω τον διασαφιστή από την υποχρέωση προσκόμισης των εμπορευμάτων στο τελωνείο
en
to waive the requirement that the declarant present the goods to customs
es
dispensar al declarante de presentar las mercancías en aduana
fr
dispenser le déclarant de présenter les marchandises en douane
it
dispensare il dichiarante dal presentare le merci in dogana
nl
de aangever ontheffen van de verplichting de goederen bij de douane aan te brengen
pt
dispensar o declarante da apresentação das mercadorias na alfândega
sl
oprostiti deklaranta predložitve blaga carini
gegenseitige Anerkennung von Visa
POLITICS
el
αμοιβαία αναγνώριση των θεωρήσεων
en
mutual recognition of visas
es
reconocimiento mutuo de los visados
fr
reconnaissance mutuelle des visas
it
riconoscimento reciproco dei visti
nl
onderlinge erkenning van visa
pt
reconhecimento mútuo dos vistos
Groep visa
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Визи“
cs
Pracovní skupina pro víza
da
Visumgruppen
de
Gruppe "Visa"
el
Ομάδα "Θεωρήσεις"
en
Visa Working Party
es
Grupo «Visados»
et
viisatöörühm
fi
viisumityöryhmä
fr
Groupe "Visas"
ga
an Mheitheal um Víosaí
hr
Radna skupina za vize
hu
vízum-munkacsoport
it
Gruppo "Visti"
lt
Vizų darbo grupė
lv
Vīzu jautājumu darba grupa
mt
Grupp ta' Ħidma dwar il-Viża
pl
Grupa Robocza ds. Wiz
pt
Grupo dos Vistos
ro
Grupul de lucru pentru vize
sk
pracovná skupina pre víza
sl
Delovna skupina za vizume
sv
arbetsgruppen för visering
instans, der har kompetence til at udstede visa
Migration
da
visumudstedende myndighed
de
Visumstelle
el
αρμόδια αρχή για τη χορήγηση θεώρησης
en
department responsible for issuing visas
es
autoridad encargada de la expedición de visados
fi
viisumien myöntämisestä vastaava viranomainen
fr
instance chargée de la délivrance des visas
it
autorità incaricata del rilascio dei visti
nl
met de visumverlening belaste instantie
sv
myndighet med uppgift att utfärda visering
instruction des demandes de visa
Migration
da
behandling af visumansøgninger
,
sagsbehandling af visumansøgninger
de
Bearbeitung von Visaanträgen
el
εξέταση των αιτήσεων των θεωρήσεων
en
preliminaries for visas
interdiction de visa
INTERNATIONAL RELATIONS
EUROPEAN UNION
bg
забрана за издаване на виза
cs
zákaz vydávání víz
da
forbud mod udstedelse af visum
,
visumforbud
de
Verbot der Visumerteilung
,
Visumsperre
el
απαγόρευση χορήγησης θεώρησης
en
visa ban
es
prohibición de visado
et
viisakeeld
fi
viisumikielto
ga
toirmeasc víosa
hr
odbijanje izdavanja vize
hu
vízumtilalom
it
divieto di concessione del visto
,
divieto di visto
lt
draudimas išduoti vizą
lv
vīzu aizliegums
,
vīzu izsniegšanas aizliegums
mt
projbizzjoni ta' viża
nl
visumverbod
pl
zakaz wydawania wiz
pt
proibição de visto
ro
interdicție de acordare a vizelor
sk
zákaz vydávania víz
sl
prepoved izdajanja vizumov
,
prepoved vizuma
sv
viseringsförbud
jungimas visa eiga
bg
пълен ход на задействане
da
fuldbremsning
en
full-stroke actuation
et
liikumine kolvikäigu ulatuses
fi
täyden iskun jarrutus
fr
manœuvre à fond de course
ga
gníomhrú lánbhuille
hr
puno aktiviranje
hu
teljes löketű működtetés
lt
jungimas iki galo
,
lv
pilngājiena iedarbināšana
,
pilngājiena iedarbināšanas reize
mt
attwazzjoni b'tefgħa sħiħa
ro
acționare a frânei cu efect obținut la capătul cursei pedalei
sl
polno aktiviranje naprave za upravljanje delovne zavore
les ordres de paiement sont adressés pour visa préalable au contrôleur financier
FINANCE
Budget
de
die Auszahlungsanordnungen sind dem Finanzkontrolleur zur vorherigen Erteilung des Sichtvermerks zuzuleiten
en
payment orders shall be sent for prior approval to the financial controller
es
las órdenes de pago habrán de dirigirse al interventor para el visado previo
fi
maksumääräykset on annettava ennalta varainhoidon valvojalle hyväksymismerkintää varten
it
gli ordini di pagamento sono trasmessi al controllore finanziario per il visto preliminare
nl
de betalingsopdrachten worden voor een voorafgaand visum aan de financieel controleur toegezonden