Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
obtenir, avant rupture, une déformation en compression
Iron, steel and other metal industries
da
at opnå en kompressionsdeformation før der sker brud
de
eine Druckverformung erzielen, bevor Bruch auftritt
el
προκαλείται,πριν από τη θραύση,παραμόρφωση από συμπίεση
en
to produce compression deformation prior to rupture
es
alcanzar una deformación por compresión antes de que se produzca la rotura
it
ottenere, prima della rottura, una deformazione da compressione
nl
voor breuk drukvervorming krijgen
obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées
ENVIRONMENT
da
S54
,
indhent forureningskontrolmyndighedernes tilladelse inden udledning til spildevandsrensningsanlæg
de
S54
,
vor Ableitung in Kläranlagen Einwilligung der zuständigen Behörden einholen
el
Σ54
,
να ληφθεί η σύμφωνη γνώμη των αρχών ελέγχου της ρύπανσης πριν από τη διοχέτευση σε εγκαταστάσεις επεξεργασίας λυμάτων/αποβλήτων
en
S54
,
obtain the consent of pollution control authorities before discharging to wastewater treatment plants
es
S54
,
obtener autorización de las autoridades de control de la contaminación antes de verter hacia las instalaciones de depuración de aguas residuales
fr
S54
,
it
S54
,
procurarsi il consenso delle autorità di controllo dell'inquinamento prima di scaricare negli impianti di trattamento delle acque di scarico
nl
S54
,
vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties
pt
S54
,
obter autorização das autoridades responsáveis pelo controlo da poluição antes da descarga nas instalações de tratamento de águas...
omettre de faire un signe de la main avant d'obliquer à droite
LAW
TRANSPORT
de
Unterlassen des Handzeichens beim Rechtsabbiegen
it
omissione di segnalare il cambiamento di direzione svoltando a destra
opération avant l'assaut
Defence
da
operation i målområdet før det egentlige angreb
en
preassault operation
Ordonnance du 17 mai 1995 concernant l'exécution d'inspections avant expédition
FINANCE
de
Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Durchführung von Versandkontrollen
it
Ordinanza del 17 maggio 1995 sull'esecuzione di ispezioni pre-imbarco
Ordonnance du DFFD concernant les secours aux survivants des fonctionnaires,employés et ouvriers qui ont quitté le service de la Confédération avant le 1er janvier 1921
LAW
de
Verfügung des EFZD betreffend Unterstützungen an Hinterbliebene von vor dem 1.Januar 1921 aus dem Bundesdienst ausgeschiedenen Beamten,Angestellten und Arbeitern
it
Ordinanza del DFFD concernente i soccorsi ai superstiti dei funzionari,degli impiegati e degli operai della Confederazione il cui rapporto d'impiego sia stato sciolto avanti il 1.gennaio 1921
ordonnancement des flux de l'instancier et contrôle avant exploitation
SOCIAL QUESTIONS
Information and information processing
fr
OFICE
,