Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἰδέα
, ἡ, ion. ἰδέη (ἰδεῖν) 1. pogled, videz, podoba, oblika, vnanjost, postava σώματος. 2. a) kakšnost, lastnost, način θανάτου, vrsta, προσώπου izraz obličja, τῇ αὐτῇ ἰδέᾳ na isti način; b) mišljenje, misel, predstava; ἐφρόνεον διφασίας ἰδέας bili so dveh (različnih) misli (mnenj); πᾶσαν ἰδέαν πειράσαντες poskusivši na vse načine (vsa sredstva); τριφάσιαι ἰδέαι trije pojavi, vrste. 3. predstava, ideja, vzor, pojem, določba.
κατα-βιβρώσκω
[pf. pass. καταβέβρωται, aor. pass. cj. καταβρωθῇ] pojem, použijem, požrem.
κατ-ᾴδω
poet, ion. κατ-αείδω pojem (čarodejne pesmi), (o)čaram, pomirjam s petjem βάρβαρα μέλη μαγεύουσα, zagovarjam (s petjem) γόησι τῷ ἀνέμῳ.
κατα-κείρω
1. act. ep. ostrižem; pren. pojem, potrošim. 2. med. ion. κεφαλήν ostrižem se do kože.
κατ-έδω
[fut. κατέδομαι, NT καταφάγομαι, aor. κατέφαγον; pf. κατεδήδοκα, ep. κατέδηδα, pf. pass. κατεδήδεσμαι, aor. pass. κατηδέσθην] κατ-εσθίω, NT κατ-έσθω 1. pojem, použijem, požrem, pogoltnem; (po)trošim, zapravljam βίοτον, uničujem οἶκον. 2. razjedam, mučim θυμόν.
κείρω
[Et. iz κερjω, kor. (s)qer, odrezati, lat. caro, rnis (prv. pom. kos [mesa]), slov. kora, nem. scheren (stvn. sceran). – Obl. fut. κερῶ, aor. ἔκειρα, pass. pf. κέκαρμαι, inf. κεκάρθαι, aor. ἐκάρην; ep. fut. κερέω, inf. κερέειν, aor. ἔκερσα, κέρσα]. 1. act. a) (od)strižem κόμην τινί, ἐν χρῷ (χροῒ) κεκαρμένος do kože ostrižen; pos. odrežem, (od)sekam, posekam ὕλην, τὸ οὖρος izsekam, odpravim zapreke, μάχης ἐπὶ μήδεα κείρω gl. ἐπικείρω; b) popasem, požrem, pojem, zapravim κτήματα, λήιον, δημόν, ἧπαρ objem, izkljuvam; c) opustošim, pogubim, pobijem γῆν, τέμενος, πολύκερων φόνον. 2. med. ostrižem si lase, dam si ostriči, popasem (opustošim) zase, γένειον brijem se.
κλάζω
ep. in poet. [Et. iz κλαγγjω, lat. clango, ere, clangor; gršk. κλαγγή; nem. lachen (got. hlahjan). – Obl. fut. κλάγξω, aor. 1. ἔκλαγξα in 2. ἔκλαγον, pf. s prez. pom. κέκλαγγα, ep. κέκληγα, pt. κεκληγώς, pl. κεκλήγοντες (in κεκληγῶτες)] intr. kričim, glasno kličem, vreščim, pojem, lajam, (za)donim, (za)zvenim, zvenčim, brnim ὀιστοί; šumim, tulim ἄνεμος.