Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
soiléiriú a dhéanamh ar fhoirmeacha an ordaithe atá á lorg ag na páirtithe, a bpléadálacha faoin dlí agus a n-argóintí dlí
en
clarify the forms of order sought by the parties, their pleas in law and arguments
fr
préciser la portée des conclusions ainsi que des moyens et arguments des parties
soiléiriú a dhéanamh ar na pointí atá faoi cheist idir na páirtithe
da
afklare,hvilke spørgsmål der er omtvistede mellem parterne
de
die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären
el
διευκρινίζω τα σημεία τα οποία αποτελούν το αντικείμενο της διαφοράς
en
clarify the points at issue between the parties
es
aclarar las cuestiones controvertidas entre las partes
fr
clarifier les points litigieux entre les parties
it
chiarire i punti controversi tra le parti
nl
de geschilpunten verduidelijken
pt
clarificar as questões que são objeto de litígio entre as partes
soulad mezi nabídkou a poptávkou na trhu práce
en
labour market matching
fi
työmarkkinakohtaanto
,
työmarkkinoiden kohtaanto
fr
adéquation entre l'offre et la demande sur le marché de l'emploi
mt
addatament għas-suq tax-xogħol
pl
dostosowanie umiejętności i kwalifikacji zawodowych do potrzeb rynku pracy
ro
corelare a cererii și a ofertei pe piața muncii
sv
matchning på arbetsmarknaden
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
da
Det Forenede Kongerige deltager i denne/dette [instrument] i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og artikel 8, stk. 2, i Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse best...
společné jmění manželů omezené na majetek a závazky nabyté v průběhu manželství
bg
режим на общност на придобитото по време на брака
da
formuefællesskab med hensyn til erhvervelser under ægteskabet
,
formueordning hvor ægtefællerne i fællesskab ejer formuegoder erhvervet under ægteskabet
de
Errungenschaftsgemeinschaft
el
σύστημα της κοινοκτημοσύνης των αποκτημάτων
en
rights arising from sharing of the fruits of the matrimonial partnership
,
rights arising from the sharing of acquired matrimonial assets
es
régimen de gananciales
et
abielu jooksul omandatud vara ühisus
,
abielu kestel soetatud vara ühisus
,
varaühisus
fi
avioliiton aikana kertyneen omaisuuden yhteisyyteen perustuva aviovarallisuusjärjestelmä
fr
régime de la communauté d'acquêts
,
régime de la communauté réduite aux acquêts
ga
N/A
hu
köszerzeményi vagyonközösség rendszere
it
regime di comunione dei beni
,
regime di comunione legale
lt
riboto sutuoktinių turto bendrumo režimas
,
įstatymų nustatytas sutuoktinių turto režimas
lv
laulāto kopīgas mantas režīms likumisko mantisko attiecību ietvaros
,
likumiskais laulāto kopīgas mantas režīm...
Spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu, Rady a Komisie z 30. júna 1982 o rôznych opatreniach na zlepšenie rozpočtového postupu
da
fælleserklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om forskellige foranstaltninger til sikring af en bedre afvikling af budgetproceduren, af 30. juni 1982
de
Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens
el
Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής όσον αφορά διάφορα μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί καλύτερη λειτουργία της διαδικασίας του προϋπολογισμού, της 30ής Ιουνίου 1982
en
Joint Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission on various measures to improve the budgetary procedure, of 30 June 1982
es
Declaración común del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión relativa a diferentes medidas dirigidas a garantizar un mejor desarrollo del procedimiento presupuestario
,
Declaración común relativa a diferentes medidas dirigidas a garantizar un mejor desarrollo del procedimiento presupuestario...
spôsobilosť na práva a právne úkony
LAW
bg
правоспособност
cs
způsobilost k právům a právním úkonům
da
rets- og handleevne
de
Rechts- und Geschäftsfähigkeit
,
Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit
el
δικαιοπρακτική ικανότητα
,
ικανότητα προς δικαιοπραξία
,
νομική ικανότητα
en
legal capacity
es
capacidad jurídica
et
õigus- ja teovõime
fi
oikeuskelpoisuus
,
oikeustoimikelpoisuus
fr
capacité juridique
ga
inniúlacht dhlíthiúil
hr
poslovna sposobnost
,
pravna i poslovna sposobnost
,
pravna sposobnost
hu
jogképesség
it
capacità giuridica
lt
teisnumas
,
veiksnumas
lv
rīcībspēja
,
tiesībspēja
,
tiesībspēja un rīcībspēja
,
tiesību un rīcības spēja
mt
kapaċità ġuridika
nl
handelingsbevoegdheid
pl
zdolność prawna
pt
capacidade jurídica
ro
capacitate juridică
sk
právna spôsobilosť
,
sl
pravna in poslovna sposobnost
sv
rättskapacitet
srian chun comhardú na n-íocaíochtaí a choimirciú
ECONOMICS
da
restriktion til beskyttelse af betalingsbalancen
de
Beschränkung zum Schutz der Zahlungsbilanz
el
περιορισμοί για τη διασφάλιση του ισοζυγίου πληρωμών
en
restriction to safeguard the balance of payments
es
restricción para proteger la balanza de pagos
fr
restriction destinée à protéger l'équilibre de la balance des paiements
it
restrizione a salvaguardia della bilancia dei pagamenti
nl
beperking ter bescherming van de betalingsbalans
pt
restrição para salvaguarda da situação da balança de pagamentos
stálý parlamentní výbor pro uprchlíky, osoby žijící na odděleném území, pohřešované osoby a osoby nacházející se v nepříznivé situaci
Parliament
Rights and freedoms
SOCIAL QUESTIONS
bg
Комисия за бежанците, лицата, живеещи в анклави, обявените за изчезнали лица и лицата, изпаднали в беда
de
Ausschuss für Flüchtlinge und in Enklaven lebende, vermisste und unter widrigen Umständen lebende Personen
el
Κοινοβουλευτική Επιτροπή Προσφύγων-Εγκλωβισμένων-Αγνοουμένων-Παθόντων
en
House Standing Committee on Refugees, Enclaved, Missing and Adversely Affected Persons
es
Comisión para los Refugiados y las Personas de los Enclaves, Desaparecidas y en Situaciones Adversas
fi
pakolaisia sekä enklaaveissa asuvia, kadonneita ja epäedullisissa oloissa eläviä henkilöitä käsittelevä pysyvä valiokunta
fr
Commission pour les réfugiés, les personnes enclavées, les personnes portées disparues et les personnes dans l’adversité
ga
an Buanchoiste um Dhídeanaithe, Daoine atá in Iamhchríoch, Daoine atá ar iarraidh agus Daoine a ndearnadh Dochar dóibh
hu
Menekült, Eltűnt, Beékelt Területen vagy Kedvezőtlen Körülmények Között Élő Személyekkel Foglalkozó Állandó Bizott...
Stálý výbor odborníků na mezinárodní přistěhovalecké, uprchlické a trestní právo
LAW
cs
Meijersův výbor
,
de
Meijers-Ausschuss
,
Ständiger Ausschuss von Experten im internationalen Ausländer-, Flüchtlings- und Strafrecht
en
Meijers Committee
,
Standing Committee of Experts on International Immigration, Refugee and Criminal Law
fr
Comité Meijers
,
Comité permanent d’experts en droit international de l’immigration, des réfugiés et du droit pénal
nl
Commissie Meijers
,
Permanente Commissie van deskundigen in internationaal vreemdelingen-, vluchtelingen- en strafrecht