Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du DFI sur les dépenses reconnues pour l'octroi de subventions fédérales en faveur de cours de formation et de perfectionnement dans le domaine de la radioprotection
LAW
de
Verfügung des EDI über anrechenbare Ausgaben bei der Gewährung von Bundesbeiträgen an Ausbildungs-und Weiterbildungskursen auf dem Gebiete des Strahlenschutzes
it
Ordinanza del DFI sulle spese riconosciute ai fini del sussidiamento federale dei corsi di formazione e perfezionamento nella radioprotezione
Ordonnance du DFJP concernant les mesures extraordinaires dans le domaine de la protection de la propriété industrielle
LAW
de
Verfügung des EJPD betreffend ausserordentliche Massnahmen auf dem Gebiete des gewerblichen Rechtsschutzes
it
Ordinanza del DFGP concernente misure straordinarie nel dominio della proprietà industriale
Ordonnance du DFJP concernant les mesures extraordinaires prises dans le domaine de la protection industrielle
LAW
de
Verfügung des EJPD betreffend ausserordentliche Massnahmen auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtsschutzes
it
Ordinanza del DFGP concernente misure straordinarie nel dominio della proprietà industriale
Ordonnance instituant des mesures dans le domaine du crédit
LAW
de
Verordnung über Massnahmen auf dem Gebiete des Kreditwesens
it
Ordinanza su provvedimenti nel settore del credito
Ordonnance no 2 du DFJP instituant des mesures extraordinaires dans le domaine de la protection de la propriété industrielle
LAW
de
Verfügung Nr.2 des EJPD betreffend ausserordentliche Massnahmen auf dem Gebiete des gewerblichen Rechtsschutzes
it
Ordinanza n.2 del DFGP concernente misure straordinarie nel dominio della proprietà industriale
Ordonnance relative à la convention conclue entre la Confédération suisse et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur le revenu et sur la fortune(Imposition des frontaliers)
LAW
de
Verordnung zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen(Besteuerung von Grenzgängern)
it
Ordinanza sulla convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia d'imposta sul reddito e sulla sostanza(Imposizione dei confinanti)
Ordonnance sur l'abrogation de dispositions de prix dans le domaine des pommes de terre de table
LAW
de
Verordnung über die Aufhebung von Preiserlassen im Bereich Speisekartoffeln
it
Ordinanza sull'abrogazione di disposizioni sui prezzi nel campo delle patate da tavola
Ordonnance sur l'organisation d'exécution de l'approvisionnement économique du pays dans le domaine de l'économie électrique
LAW
Electronics and electrical engineering
de
VOEW
,
Verordnung über die Vollzugsorganisation der wirtschaftlichen Landesversorgung im Bereiche der Elektrizitätswirtschaft
fr
OEEE
,