Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes avec la CE
LAW
de
EVO
,
Einführungsverordnung über den Personenverkehr mit der EG
fr
OLCP
,
it
OLCP
,
Ordinanza sull'introduzione della libera circolazione delle persone con la CE
Ordonnance sur la déduction à forfait des dépenses professionnelles des personnes exerçant une activité lucrative dépendante
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Pauschalierung der Berufsauslagen unselbständig Erwerbender
it
Ordinanza concernente la deduzione complessiva delle spese professionali delle persone esercitanti un'attività lucrativa dipendente
Ordonnance sur le raccordement à titre d'essai des bureaux de douane de frontière et des commandements de police cantonaux au Répertoire suisse informatisé des signalements de personnes
LAW
de
Verordnung über den versuchsweisen Anschluss von Grenzstellen und kantonalen Polizeikommandos an das automatisierte Schweizerische Personenfahndungsregister
it
Ordinanza sul raccordo a titolo di prova dei servizi di frontiera e dei comandi di polizia cantonali al Repertorio svizzero automatizzato delle persone segnalate
Ordonnance sur les cotisations dues au titre de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité ainsi que du régime des allocations pour perte de gain en faveur des militaires et des personnes astreintes à servir dans l'organisation de la protection civile
LAW
de
Verordnung über die Beiträge an die Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung sowie an die Erwerbsersatzordnung für Wehr-und Zivilschutzpflichtige
it
Ordinanza sui contributi all'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità,come pure all'ordinamento delle indennità per perdita di guadagno per gli obbligati al servizio militare e di protezione civile
Ordonnance sur les indemnités versées aux membres des commissions,aux experts et aux personnes chargées d'assumer un autre mandat
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Verordnung über die Entschädigungen für Kommissionsmitglieder,Experten und Beauftragte
it
Ordinanza sulle indennità ai membri delle commissioni,ai periti e agli incaricati
Ordonnance sur les téléphériques servant au transport de personnes sans concession fédérale
LAW
de
Verordnung über Luftseilbahnen mit Personenbeförderung ohne Bundeskonzession
it
Ordinanza sulle funivie esenti dalla concessione federale
Ordonnance sur les téléphériques servant au transport de personnes sans concession fédérale et sur les téléskis
LAW
de
Verordnung über die Luftseilbahnen mit Personenbeförderung ohne Bundeskonzession und über die Skilifte
it
Ordinanza su le funivie esenti dalla concessione federale e le sciovie
Ordonnance VII relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Marques distinctives des véhicules)
LAW
de
Verordnung VII zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Kennzeichnung der Fahrzeuge)
it
Ordinanza VII relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche
Ordonnance VI relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Contrats collectifs de travail)
LAW
de
Verordnung VI zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Gesamtarbeitsverträge)
it
Ordinanza VI relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche(Contratti collettivi di lavoro)
Ordonnance V relative à l'arrêté fédéral concernant le transport sur la voie publique de personnes et de choses au moyen de véhicules automobiles(Fonds d'indemnisation)
LAW
de
Verordnung V zum Bundesbeschluss über den Transport von Personen und Sachen mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen(Entschädigungsfonds)
it
Ordinanza V relativa al decreto federale concernente gli autotrasporti di persone e di cose sulle strade pubbliche(Fondo per le indennità)