Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
sem prejuízo de recurso para o Tribunal de Justiça limitado às questões de direito
LAW
da
mulighed for appel til Domstolen, begrænset til retsspørgsmål
de
ein auf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen
el
υπό την επιφύλαξη ασκήσεως αναιρέσεως ενώπιον του Δικαστηρίου, περιοριζομένης σε νομικά ζητήματα
en
subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only
es
sin perjuicio de un recurso ante el Tribunal de Justicia limitado a las cuestiones de derecho
fi
hakea muutosta yhteisön tuomioistuimelta vain oikeuskysymyksiä koskevilta osin
fr
sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit
it
impugnazione davanti alla Corte di Giustizia per i soli motivi di diritto
nl
behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie
sv
rätt att överklaga till domstolen föreligger endast i rättsfrågor
sem saída para o mar
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
at disse stater ikke har søkyst
de
Binnenlage
en
land-locked situation
fr
enclavement
it
senza sbocco sul mare
nl
ingesloten ligging
señal de ajuste de fase sobre blanco o sobre negro
Communications
da
indfasningssignal med hvidt signal eller omvendt
,
indfasningssignal med sort signal eller omvendt
de
Phasenzeichen beginnend mit Schwarzwert
,
Phasenzeichen beginnend mit Weißwert
el
σήμα φάση-λευκό
,
σήμα φάση-μέλαν
en
phase-white or black
fi
musta vaiheistusmerkki
,
valkoinen vaiheistusmerkki
fr
signal de mise en phase sur blanc ou sur noir
it
segnale di messa in fase su bianco su nero
nl
synchronisatiesignaal met wit/met zwart
pt
sinal de ajuste de fase preto e branco
sv
fasningssignal för svart
,
fasningssignal för vitt
se necessário,o controlo será feito no próprio local
EUROPEAN UNION
da
revisionen foretages om fornødent ved undersøgelser på stedet
de
die Pruefung wird erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgefuehrt
el
ο έλεγχος ενεργείται εν ανάγκη επί τόπου
en
the audit shall,if necessary,be performed on the spot
es
la verificación se llevará a cabo en caso de necesidad en las dependencias correspondientes
fr
au besoin,la vérification a lieu sur place
it
in caso di necessità,la verifica ha luogo sul posto
nl
zo nodig geschiedt de controle ter plaatse
sv
granskningen skall vid behov ske på platsen
sentença pela qual o tribunal constata o acordo entre as partes
LAW
de
Anerkenntnisurteil
fi
myöntämiseen perustuva tuomio
fr
jugement de passé-expédient
it
sentenza di riconoscimento
sv
dom varigenom kärandens talan bifalles på grund av svarandens medgivande
sentido de la sarga en S o Z
da
køpergradsretning
de
Köpergratrichtung
en
twill direction
fi
toimiviivan suunta
fr
sens du sergé
it
direzione della saia
nl
keperrichting
pt
direção do cordão da sarja
sv
kypertriktning
senza distinzione di nazionalità o di residenza
EUROPEAN UNION
LAW
da
uanset disses nationalitet eller opholdssted
de
ohne unterscheidung nach Staatsangehoerigkeit oder Aufenthaltsort
el
χωρίς διακρίσεις ιθαγενείας ή διαμονής
en
without distinction on grounds of nationality or residence
es
sin distinción de nacionalidad o residencia
fr
sans distinction de nationalité ou de résidence
nl
zonder onderscheid naar nationaliteit of naar verblijfplaats
pt
sem qualquer distinção em razão da nacionalidade ou da residência
sv
utan att göra åtskillnad i fråga om nationalitet eller hemvist
senza distinzione di razza, di religione o di sesso
da
uden hensyn til race, tro eller køn
de
ohne Rücksicht auf Rasse, Glauben oder Geschlecht
el
χωρίς διάκριση φυλής, θρησκείας ή φύλου
en
without reference to race, creed or sex
fi
kiinnittämättä huomiota rotuun, uskontoon tai sukupuoleen
fr
sans distinction de race, de croyance ou de sexe
nl
zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht
senza distinzione di razza, di religione o di sesso
da
uden hensyn til race, tro eller køn
de
ohne Rücksicht auf Rasse, Glauben oder Geschlecht
el
αδιακρίτως φυλής, θρησκευτικών πεποιθήσεων ή φύλου
en
without reference to race, creed or sex
fi
... ei kiinnitetä huomiota rotuun, uskontoon tai sukupuoleen
fr
sans distinction de race, de croyance ou de sexe
nl
zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht
se o Estado em causa não observar esta decisão
EUROPEAN UNION
da
såfremt den pågældende Stat ikke retter sig efter denne beslutning
de
kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach
el
άν το εν λόγω Kράτος δεν συμμορφωθεί προς την απόφαση αυτή
en
if the State concerned does not comply with this decision
fr
si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision
it
se lo Stato in causa non si conforma a tale decisione
nl
indien deze Staat dat besluit niet nakomt
sv
om staten i fråga inte rättar sig efter detta beslut