Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Reglamento (UE) n.º 1308/2013 por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios
bg
Общ регламент за ООП
,
Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти
,
Регламент за единната ООП
cs
jednotné nařízení o společné organizaci trhů
,
nařízení o jednotné společné organizaci trhů
,
nařízení, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty
da
forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter
,
forordningen om fusionsmarkedsordningen
de
EGMO
,
Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse
,
Verordnung über die einheitliche GMO
el
Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ
,
Κανονισμός για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών για ορισμένα γεωργικά προϊόντα
en
Regulation establishing a common organisation of the markets in agricultural products
,
Single CMO Regulation
es
Reglamento de la OCM única
,
Reglamento único para las OCM
et
põllumajandustoodete ühise turukorralduse m...
Reglamento (UE) nº 1304/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de diciembre de 2013 relativo al Fondo Social Europeo y por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 1081/2006 del Consejo
Social affairs
bg
Регламент (ЕС) № 1304/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно Европейския социален фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1081/2006 на Съвета
,
Регламент относно Европейския социален фонд
cs
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006
,
nařízení o Evropském sociálním fondu
da
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGNr. 1304/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006
,
forordning om Den Europæiske Socialfond
de
ESF-Verordnung
,
Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates
,
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds
el
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17 Δεκεμβρίου 2013 για το Ευρωπαϊκό...
Reglamento no. 1 por el que se fija el régimen lingüístico de la Comunidad Económica Europea
EUROPEAN UNION
da
Forordning nr.1 om den ordning,der skal gælde for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på det sproglige område
en
Regulation No.1 determining the languages to be used by the European Economic Community
pt
Regulamento n.º 1 que estabelece o regime linguístico da Comunidade Económica Europeia
Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión
bg
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
cs
nařízení o postupu projednávání ve výborech
,
nařízení, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí
da
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
,
komitologiforordning
de
Komitologieverordnung
,
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
,
Verordnung über die Ausschussverfahren
el
Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
,
κανονισμός για τις διαδικασίες των επιτροπών
en
Comitology...
Reglamento por el que se fija el marco jurídico para la utilización del euro
FINANCE
da
forordning om den retlige ramme for anvendelsen af euro
de
Verordnung zur Schaffung des rechtlichen Rahmens für die Verwendung des Euro
el
κανονισμός που καθορίζει το νομικό πλαίσιο χρησιμοποίησης του Εύρω
en
regulation determining the legal framework for the use of the Euro
fr
règlement fixant le cadre juridique pour l'utilisation de l'euro
it
regolamento che stabilisce il quadro giuridico per l'utilizzazione dell'euro
nl
verordening waarin het wettelijk gebruik van de euro wordt vastgesteld
pt
regulamento que fixa o âmbito jurídico para a utilização do euro
Reglamento por el que se prohíbe el suministro de determinados bienes y servicios
EUROPEAN UNION
da
Forordning om forhindring af levering af visse varer of tjenesteydelser
de
Verordnung zur Verhinderung der Versorgung mit bestimmten Waren und Dienstleistungen
el
Κανονισμός που παρεμποδίζει την παροχή ορισμένων προϊόντων και υπηρεσιών
en
Regulation preventing the supply of certain goods and services
fr
Règlement empêchant la fourniture de certains biens et services
ga
Rialachán lena gcoisctear earraí agus seirbhísí áirithe a sholáthar
it
Regolamento che impedisce la fornitura di taluni beni e servizi
nl
Verordening waarbij de levering van een aantal goederen en diensten wordt verhinderd
pt
Regulamento que proíbe o fornecimento de certos bens e serviços
regla sobre la cual se marca el sitio de los azulejos
Building and public works
da
retholt
de
Latte zum Anlegen der Fliesen
el
βέργα όπου σημειώνεται η θέση των πλακιδίων
en
pinch rod
,
pinch rule
fi
lasta laattojen kiinnitykseen
fr
règle sur laquelle on marque la place des carreaux
it
regolo sul quale si segnano le posizioni delle piastrelle
sv
rätkäpp
repetición de la llamada cuando se libera la instalación terminal ocupada
Communications
da
køpladser
de
Rückfragen
el
οπισθόκληση σε κατειλημμένο
en
call-back when busy termination installation becomes free
fi
uudelleensoitto päätelaitteen vapauduttua
fr
reprise d'un appel lorsqu'une installation terminale occupée redevient libre
it
ripetizione automatica della chiamata alla liberazione del terminale ricevente
nl
automatisch teruggebeld worden na bezet
pt
repetição de chamada após libertação da instalação terminal
sv
återuppringning
resolución contra la que no se dará recurso alguno
da
endelig afgørelse
de
unanfechtbarer Beschluß
el
Διάταξη που δεν υπόκειται σε ένδικο μέσο
en
order from which no appeal lies
es
auto en firme
,
fi
määräys, johon ei ole muutoksenhakuoikeutta
,
määräys, johon ei saa hakea muutosta
fr
ordonnance non susceptible de recours
ga
ordú nach mbeidh aon ábhar achomhairc ann ina aghaidh
it
ordinanza non impugnabile
nl
niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking
,
niet voor hogere voorziening vatbare beschikking
pt
despacho irrecorrível
resolución del Tribunal de Justicia en la que se hace constar expresamente la existencia de un hecho nuevo
LAW
da
kendelse,hvored Domstolen udtrykkeligt fastslår tilstedeværelsen af en ny faktisk omstændighed
de
Entscheidung des Gerichtshofes,die das Vorliegen der neuen Tatsache ausdrücklich feststellt
el
απόφαση του Δικαστηρίου που διαπιστώνει ρητώς την ύπαρξη(νέου)γεγονότος
en
judgment of the Court expressly recording the existence of a new fact
fr
arrêt de la Cour constatant expressément l'existence d'un fait nouveau
it
sentenza della Corte che constata espressamente l'esistenza di un fatto nuovo
nl
arrest van het Hof dat uitdrukkelijk het bestaan van een nieuw feit vastselt
pt
acórdão do Tribunal de Justiça que declare expressamente verificada a existência de um facto novo