Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und Ungarn.Beschluss Nr.3/1997 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 28.Februar 1997
LAW
TRADE
fr
Accord du 29 mars 1993 entre les Etats de l'AELE et la Hongrie.Décision no 3/1997 du Comité mixte concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 28 février 1997
it
Accordo del 29 marzo 1993 tra gli Stati dell'AELS e l'Ungheria.Decisione n.3/1997 del Comitato misto concernente le modifiche del Protocollo B relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa del 28 febbraio 1997
Abkommen vom 8.Dezember 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Lettland.Beschluss Nr.1/1996 zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 20.Dezember 1996
LAW
fr
Accord du 8 décembre 1995 entre les États de l'AELE et la République de Lettonie.Décision n o 1/1996 concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 20 décembre 1996
it
Accordo dell'8 dicembre 1995 tra gli Stati dell'AELS e la Repubblica di Lettonia.Decisione n.1/1996 concernente le modifiche del Protocollo B relativo alla definizione della nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione amministrativa del 20 dicembre 1996
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuer(mit Schlussprotokoll,Anlagen A und B und Zusatzprotokoll)
LAW
fr
Convention entre la Confédération suisse et le Reich allemand en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts directs et d'impôts sur les successions(avec protocole final,annexes A et B et protocole additionnel)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera ed il Reich Germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni(con protocollo finale,allegati A e B e protocollo addizionale)
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich betreffend anderes Joghurt aus der Unternummer 0403 10 B des Österreichischen Zolltarifs,ausgenommen Joghurt mit Zusatz von Kakao(mit Anhang)
LAW
fr
Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les yoghourts autres que ceux du numéro 0403 10 B du tarif douanier autrichien et à l'exception des yoghourts additionnés de cacao(avec appendice)
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli iogurt diversi da quelli della voce 0403 10 B della tariffa doganale austriaca,eccetto gli iogurt contenenti cacao(con Appendice)
Adernpaar B
Information technology and data processing
el
ζεύγος Β
en
pair B
es
par B
fi
B-pari
fr
paire B
,
paire torsadée B
it
coppia B
nl
aderpaar B
,
paar B
sv
parkabel B
,
tvinnad parkabel B
aktivierte B-Lymphocyten
Health
en
activated B lymphocyte
es
linfocito B activado
fr
lymphocyte B activé
it
linfocita B attivato
,
linfocita derivato dal midollo osseo
Allfaserabkommen(b)
TRADE
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
MFV
,
Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien(a)
en
Arrangement Regarding International Trade in Textiles(Multi-Fibre Arrangement)
,
MFA
es
Acuerdo Relativo al Comercio Internacional de los Textiles(Acuerdo Multifibras)
,
MFA
fr
Arrangement concernant le commerce international des textiles(Arrangement Multifibres)
,
MFA
it
AMF
,
Accordo multifibre(b)
,
Accordo sul commercio internazionale dei tessili(a)
nl
MFA
,
MVA
,
Multivezelakkoord
,
Regeling voor de internationale handel in textielprodukten
Allgemeine Hochschulreife, Option B
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
el
ακαδημαϊκό απολυτήριο οικονομικής και κοινωνιολογικής κατεύθυνσης
en
general certificate of secondary education
fr
Baccalauréat section B
it
Sezione economica e sociale
als Dienstleistungen gelten insbesondere:a)gewerbliche Tätigkeiten,b)kaufmännische Tätigkeiten,c)handwerkliche Tätigkeiten,d)freiberufliche Tätigkeiten
EUROPEAN UNION
LAW
da
tjenesteydelserne omfatter især: a) virksomhed af industriel karakter b) virksomhed af handelsmæssig karakter c) virksomhed af håndværksmæssig karakter d) liberal erhvervsvirksomhed
el
β)εμπορικές δραστηριότητες
,
γ)βιοτεχνικές δραστηριότητες
,
δ)δραστηριότητες των ελευθέρων επαγγελμάτων
,
οι υπηρεσίες περιλαμβάνουν ιδίως:α)βιομηχανικές δραστηριότητες
en
(b)activities of a commercial character
,
(c)activities of craftsmen
,
(d)activities of the professions
,
services shall in particular include:(a)activities of an industrial character
es
b) actividades de carácter mercantil
,
c) actividades artesanales
,
d) actividades propias de las profesiones liberales
,
los servicios comprenderán, en particular: a) actividades de carácter industrial
fr
les services comprennent notamment:a)des activités de caractère industriel,b)des activités de caractère commercial,c)des activités artisanales,d)les activités des professions libérales
it
i servizi comprendono in particolare:a) attività di carattere ...