Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Protocole additionnel à la convention entre la Confédération suisse et le Reich allemand du 15 juillet 1931 en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts directs et d'impôts sur les successions
LAW
de
Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich vom 15.Juli 1931 zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern
it
Protocollo addizionale alla convenzione del 15 luglio 1931 tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni
Protocole des négociations concernant la convention du 15 juillet 1931 entre la Confédération suisse et le Reich allemand en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts sur les successions
LAW
de
Verhandlungsprotokoll zum Abkommen vom 15.Juli 1931 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern
it
Protocollo delle deliberazioni concernenti la convenzione del 15 luglio 1931 tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni
Protocole des négociations concernant le protocole additionnel à la convention du 15 juillet 1931 entre la Confédération suisse et le Reich allemand en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts directs et d'impôts sur les successions
LAW
de
Verhandlungsprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reich zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern vom 15.Juli 1931
it
Protocollo dei negoziati concernente il Protocollo addizionale alla convenzione del 15 luglio 1931 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette
Protocole des négociations des 2.11/8.12.1943 relatif à la convention entre la Confédération suisse et le Reich allemand en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts directs et d'impôts sur les successions,conclue le 15 juillet 1931
LAW
de
Verhandlungsprotokoll vom 2.November/8.Dezember 1943 betreffend das Abkommen vom 15.Juli 1931 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern
it
Protocollo dei negoziati del 2.11/8.12.1943 relativa alla convenzione conchiusa tra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico il 15 luglio 1931 allo scopo di evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni
Protocole des négociations relatif à la convention entre la Confédération suisse et le Reich allemand en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts directs et d'impôts sur les successions,conclue le 15 juillet 1931
LAW
de
Verhandlungsprotokoll betreffend das Abkommen vom 15.Juli 1931 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Deutschen Reiche zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der direkten Steuern und der Erbschaftssteuern
it
Protocollo dei negoziati concernente la convenzione tra la Confederazione svizzera ed il Reich germanico per evitare la doppia imposizione per quanto concerne le imposte dirette e quelle sulle successioni,del 15 luglio 1931
red de triangulación del "Reich"
da
"Reichs"triangulation
de
Reichsdreiecksnetz
el
τριγωνομετρικό δίκτυο του Reich
en
triangulation network of the "Reich"
fi
valtakunnallinen kolmioverkko
fr
réseau de triangulation du "Reich"
nl
triangulatienetwerk van het "Rijk"
pt
rede de triangulação do "Reich"
sv
rikets triangelnät