Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance no 9 de l'Office fédéral de l'économie éléctrique concernant les restrictions à l'emploi de l'énergie électrique(Interdiction du chauffage des locaux)
LAW
de
Verfügung Nr.9 des eidgenössischen Amtes für Elektrizitätswirtschaft über Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch(Verbot der Raumheizung)
it
Ordinanza n.9 dell'Ufficio federale dell'economia elettrica concernente le restrizioni al consumo dell'energia elettrica(Divieto di riscaldamento dei locali)
Ordonnance supprimant des restrictions relatives à la liberté des conventions en matière d'assurances cantonales obligatoires contre les accidents
LAW
de
Verordnung über die Aufhebung von Beschränkungen der Vertragsfreiheit bei kantonalen obligatorischen Unfallversicherungen
it
Ordinanza che abroga le restrizioni alla libertà contrattuale per le assicurazioni obbligatorie cantonali contro gl'infortuni
Ordonnance supprimant des restrictions relatives à la liberté des conventions pour les contrats d'assurance
LAW
de
Verordnung über die Aufhebung von Beschränkungen der Vertragsfreiheit in Versicherungsverträgen
it
Ordinanza che abroga le restrizioni alla libertà contrattuale per i contratti d'assicurazione
Ordonnance sur les restrictions de la circulation aérienne dans la zone de Zurich
LAW
de
Verordnung über Einschränkungen des Luftverkehrs im Raume Zürich
it
Ordinanza concernente le limitazioni di volo nello spazio aereo di Zurigo
Ordonnance sur les restrictions de la circulation aérienne dans la zone du sud du Tessin
LAW
de
Verordnung über Einschränkungen des Luftverkehrs im Raume Südtessin
it
Ordinanza sulle limitazioni di volo nello spazio aereo del Ticino meridionale
procédures applicables pour les consultations sur les restrictions à l'importation destinées à protéger l'équilibre de la balance des paiements
da
procedurer for konsultationer vedrørende betalingsbalancerestriktioner
en
procedures for consultations on balance-of-payments restrictions
es
procedimientos para la celebración de consultas sobre restricciones impuestas por motivos de balanza de pagos
fi
maksutaseneuvottelujen menettelytavat
it
procedure per le consultazioni relative alle restrizioni attinenti alle bilance dei pagamenti
products freed from restrictions
FINANCE
da
liberaliserede varer
de
liberalisierte Waren
el
προïόντα που ελευθερώθηκαν
en
liberalized products
,
es
productos liberalizados
fr
produit libéré
ga
táirgí léirscaoilte
it
prodotti liberalizzati
nl
geliberaliseerde produkten
pt
produtos liberalizados
Protocol (III) on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons
Defence
da
protokol vedrørende forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af brandvåben
de
Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen
,
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen (Protokoll III)
el
Πρωτόκολλο σχετικό με τις απαγορεύσεις ή τους περιορισμούς στη χρήση των εμπρηστικών όπλων
es
Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias
fi
pöytäkirja polttoaseiden käyttöä koskevista kielloista tai rajoituksista
fr
Protocole III sur les armes incendiaires
,
Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires
ga
Prótacal maidir le Toirmisc nó Srianta ar Úsáid Armán Loiscneach
it
Protocollo sul divieto o la limitazione dell'impiego delle armi incendiarie
pl
Protokół III w sprawie zakazów lub ograniczeń broni zapalających
pt
Protocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Armas Incendiárias
sl
Protokol III o prepovedih ali omejitvah uporabe zažigalnih orožij
sv
protokollet om förbud mot eller restriktioner i användnin...
Protocole additionnel à l'accord entre la Confédération suisse et la CEE visant à éliminer et à prévenir les restrictions quantitatives à l'exportation ou mesures d'effet équivalent(avec protocole n.6 et décl.)
LAW
de
Zusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG betreffend die Beseitigung bestehender und Verhinderung neuer mengenmässiger Beschränkungen bei der Ausfuhr sowie von Massnahmen gleicher Wirkung(mit Protokoll Nr.6 und Erklärung)
it
Protocollo addizionale all'accordo tra la Confederazione Svizzera e la CEE relativo all'eliminazione e alla prevenzione delle restrizioni quantitative all'esportazione e misure di effetto equivalente(con protocollo n.6 e dichiarazione)
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and other Devices, as amended on 3 May 1996
Defence
da
protokol II som ændret den 3. maj 1996
,
protokol om forbud mod eller begrænsninger i anvendelsen af miner, lureminer og andre mekanismer som ændret den 3. maj 1996
de
Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen
,
Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)
el
Πρωτόκολλο σχετικά με τις απαγορεύσεις ή τους περιορισμούς στη χρήση των ναρκών, των παγίδων και άλλων μηχανισμών
en
Protocol II as amended on 3 May 1996
,
es
Protocolo II según fue enmendado el 3 de mayo de 1996
,
Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos según fue enmendado el 3 de mayo de 1996
fi
3 päivänä toukokuuta 1996 miinojen, ansojen ja muiden taisteluvälineiden käyttöä koskevista kielloista tai rajoituksista tehty muutettu pöytäkirja
,
II pöytäkirja niin kuin se on muutettu 3 päivänä toukokuuta 1996
fr
Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs
,
Protocole II à la Conv...