Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
European Currency Unit
Monetary relations
bg
ECU
,
европейска парична единица
,
екю
cs
ECU
,
evropská měnová jednotka
da
ECU
,
europæisk valutaenhed
de
ECU
,
Europäische Währungseinheit
el
ECU
,
ευρωπαϊκή νομισματική μονάδα
en
ECU
,
European Currency Unit
et
ECU
,
Euroopa rahaühik
,
eküü
fi
Euroopan rahayksikkö
,
Euroopan valuuttayksikkö
,
ecu
fr
ECU
,
unité monétaire européenne
ga
Aonad Airgeadra Eorpach
,
ECU
hr
ECU
,
europska novčana jedinica
,
europska valutna jedinica
hu
ECU
,
európai valutaegység
it
ECU
,
unità monetaria europea
lt
Europos piniginis vienetas
,
ekiu
mt
ECU
,
Unità Monetarja Ewropea
nl
ECU
,
Europese munteenheid
,
Europese valuta-eenheid
,
ecu
pl
ECU
,
europejska jednostka walutowa
pt
ECU
,
Unidade de Conta Europeia
,
ecu
ro
ECU
,
unitate monetară europeană
sk
ECU
,
európska menová jednotka
sl
ECU
,
evropska denarna enota
sv
ecu
,
europeisk valutaenhet
expedited-data-unit
Information technology and data processing
da
et lags ekspresservicedataenhed
de
Express-Dateneinheit einer Schicht
,
Express-Dienstleistungsdateneinheit einer Schicht
,
vorrangige(N)-Dienst-Dateneinheit
el
μονάδα δεδομένων επειγουσών υπηρεσιών ενός στρώματος
en
(N)-expedited-data-unit
,
expedited(N)-service-data-unit
,
expedited-data-unit of a layer
,
expedited-service-data-unit of a layer
es
unidad de datos acelerada (N)
,
unidad de datos del servicio (N) acelerada
fr
unité de données exprès d'une couche
,
unité de données exprès du service d'une couche
,
unité de données exprès du service(N)
,
unité de données exprès(N)
it
(N)-unità dati di servizio veloce
,
telegramma
,
unità dati di servizio veloce di uno strato
nl
expedited N-data unit
,
versnelde (N)-dienstdata-eenheid
,
verzonden-gegevenseenheid
pt
unidade de dados expresso de serviço dum nível
,
unidade de dados expresso dum nível
expertise-unit in strafrechtelijke zaken
LAW
da
enhed for strafferetlig ekspertise
de
Verbindungsstelle Strafrecht
en
Criminal Expertise and Liaison Unit
es
grupo de expertos en Derecho penal
fi
rikosoikeudellisen asiantuntemuksen jaos
fr
cellule d'expertise pénale
it
unità di collegamento in materia penale
pt
unidade de peritagem penal
sv
enhet med sakkunniga på straffrättsområdet
extension unit
Information technology and data processing
Electronics and electrical engineering
da
eludvidelsesenhed
,
enhed til udvidelse
,
de
Erweiterungseinheit
en
extension unit
es
unidad de ampliación
fi
jatkoyksikkö
,
laajennusyksikkö
fr
unité d'extension
it
unità di estensione
nl
uitbreidingseenheid
pt
unidade de extensão
sv
expansionsenhet
EYE Unit
Parliament
bg
Отдел EYE (Среща на европейската младеж)
cs
oddělení EYE
da
EYE-Enheden
de
Referat EYE
en
EYE Unit
es
Unidad EYE
et
üksus EYE
fi
EYE-yksikkö
fr
Unité EYE
ga
Aonad EYE (Tionól Óige na hEorpa)
hr
Odjel EYE
hu
Európai Ifjúsági Rendezvény Osztálya
it
unità EYE
lt
EYE skyrius
lv
EYE nodaļa
mt
Unità tal-EYE
mul
04C80
nl
afdeling EYE
pl
Dział EYE
pt
Unidade EYE
ro
Unitatea EYE
sl
Oddelek EYE
sv
EYE-enheten
F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta' dak il-Protokoll, dawn l-Istati Membri mhumiex qed jieħdu sehem fl-adozzjoni ta' dan (din) [l-att] u mhumiex marbutin bih (biha) jew suġġetti għall-applikazzjoni tiegħu (tagħha)
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол тези държави-членки не участват в приемането на настоящия [наименование на акта] и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed...
F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta' dak il-Protokoll, ir-Renju Unit mhuwiex qed jieħu sehem fl-adozzjoni ta' dan (din) [l-att] u mhuwiex marbut bih (biha) jew suġġett għall-applikazzjoni tiegħu (tagħha).
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Обединеното кралство не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Spojené království neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed,...
F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta' dak il-Protokoll, l-Irlanda mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta' dan (din) [l-att] u mhijiex marbuta bih (biha) jew suġġetta għall-applikazzjoni tiegħu (tagħha).
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Ирландия не участва в приемането на настоящия [наименования на акта] и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Irsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighe...
F'konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, dawn l-Istati Membri nnotifikaw ix-xewqa tagħhom li jieħdu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta' dan (din) [l-att].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз тези държави-членки са нотифицирали желанието си да участват в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [AKTU].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsst...
F'konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ir-Renju Unit innotifika (, permezz ta' ittra ta' ...,) ix-xewqa tiegħu li jieħu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta' dan (din) [l-att]
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Обединеното кралство (, с писмо от ...,) е нотифицирало желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Spojené království své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Un...