Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
data e ora della segnalazione
FINANCE
cs
časové razítko podání zprávy
,
časový záznam podání zprávy
da
tidsstempel
,
tidsstempel for indberetning
de
Zeitstempel der Meldung
el
χρονοσφραγίδα
en
reporting timestamp
es
marca de tiempo de la notificación
et
teabe ajatempel
fi
raportoinnin aikaleima
ga
stampa ama tuairiscithe
hu
bejelentés időbélyegzője
,
bejelentési időbélyegző
lt
pranešimo laiko žymė
lv
ziņojuma iesniegšanas laika zīmogs
mt
kronogramma tar-rapportar
nl
tijdstempel van de rapportage
pl
znacznik czasu zgłoszenia
pt
carimbo temporal da transação
sk
časová pečiatka transakcie
sl
datum in čas poročanja
,
časovni žig poročanja
sv
tidsstämpel för rapportering
data e ora di esecuzione
FINANCE
cs
časové razítko provedení
,
časový záznam o provedení
da
tidsstempel for foretagelse af transaktionen
de
Ausführungszeitstempel
el
χρονοσφραγίδα εκτέλεσης
en
execution timestamp
es
marca de tiempo de la ejecución
et
täitmise ajatempel
fi
kaupanteon aikaleima
ga
stampa ama forghníomhaithe
hu
végrehajtási időbélyegző
lt
įvykdymo laiko žyma
lv
izpildes laika zīmogs
mt
kronogramma tal-eżekuzzjoni
nl
tijdstempel van de uitvoering
pl
znacznik czasu wykonania
pt
carimbo temporal de execução
sk
časová pečiatka vykonania
sl
datum in čas izvršitve
,
časovni žig izvršitve
sv
tidpunkt för utförandet
débito relativo à conta de ganhos e perdas
FINANCE
da
debet i resultatopgøresen
,
debet på driftsregnskabet
en
debit to the profit and loss account
ga
cuir do dhochar cuntas brabúis agus caillteanais
mt
addebitar fir-rapport tal-introjtu
pl
obciążenie rachunku zysków i strat
sl
knjiženje v breme izkaza poslovnega izida
Decisão 2008/615/JAI do Conselho, de 23 de junho de 2008, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e a criminalidade transfronteiras
bg
Решение 2008/615/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 г. за засилване на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение „Прюм“
cs
prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
de
Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität
,
Beschluss zum Prümer Vertrag
,
Prüm-Beschluss
,
Prümer Beschluss
el
Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος
,
απόφαση Prüm
en
Counc...
Decisão 2008/616/JAI do Conselho, de 23 de junho de 2008, referente à execução da Decisão 2008/615/JAI, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e da criminalidade transfronteiras
Criminal law
bg
Решение 2008/616/ПВР на Съвета от 23 юни 2008 година за изпълнение на Решение 2008/615/ПВР относно засилването на трансграничното сътрудничество, по-специално в борбата срещу тероризма и трансграничната престъпност
,
решение за изпълнение на решението "Прюм"
cs
prováděcí prümské rozhodnutí
,
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti
da
Prümafgørelsen
,
Rådets afgørelse 2008/616/RIA om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet
,
gennemførelsesafgørelsen
de
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
,
Durchführungsbeschluss z...
Decisione n. 406/2009/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 aprile 2009, concernente gli sforzi degli Stati membri per ridurre le emissioni dei gas a effetto serra al fine di adempiere agli impegni della Comunità in materia di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra entro il 2020
Environmental policy
bg
Решение за разпределяне на усилията
,
Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г.
cs
rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020
,
rozhodnutí o „sdílení úsilí“
da
ESD
,
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF af 23. april 2009 om medlemsstaternes indsats for at reducere deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne frem til 2020
,
beslutningen om indsatsfordeling
de
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anst...
Declaração de Madrid sobre os médicos, a ética e a tortura
Rights and freedoms
Health
bg
Мадридска декларация относно лекарите, етиката и изтезанията
cs
madridské prohlášení o lékařích, etice a mučení
da
Madrid-erklæringen om det etiske pres på læger i forbindelse med tortur
de
Madrider Erklärung über Ärzte, Berufsethos und Folter
el
Δήλωση της Μαδρίτης σχετικά με τους γιατρούς, την ηθική και τα βασανιστήρια
en
Statement of Madrid concerning Doctors, Ethics and Torture
es
Declaración de Madrid sobre recomendaciones realativas a médicos, ética y tortura
et
Madridi avaldus arstide, eetika ja piinamise kohta
fi
lääkäreitä, etiikkaa ja kidutusta koskeva Madridin julistus
fr
Déclaration de Madrid sur les médecins, l'éthique et la torture
ga
Ráiteas Mhaidrid maidir le Dochtúirí, Eitic agus Céasadh
hu
az orvosokról, az etikáról és a kínzásról szóló madridi nyilatkozat
it
dichiarazione di Madrid su "I medici, l'etica e la tortura"
lt
Madrido deklaracija dėl gydytojų, etikos ir kankinimų
lv
Madrides deklarācija par ārstiem, ētiku un spīdzināšanu
mt
Dikjarazzjoni ta' Madrid li tikkonċe...
Declaração de Projecto e Desempenho
bg
DDP
,
декларация за проектиране и изпълнение
cs
DDP
,
prohlášení o konstrukci a výkonnosti
da
DDP
,
konstruktions- og præstationserklæring
de
DDP
,
Erklärung über Bauausführung und Leistung
el
δήλωση σχεδιασμού και επιδόσεων
en
DDP
,
Declaration of Design and Performance
es
DDP
,
Declaración de Diseño y Prestaciones
et
projekti ja lennutehniliste näitajate deklaratsioon
fi
suunnittelua ja suorituskykyä koskeva ilmoitus
fr
déclaration de conception et de performances
ga
Dearbhú Dearaidh agus Feidhmíochta
hu
tervezési és teljesítménynyilatkozat
it
DDP
,
dichiarazione di progetto e prestazioni
lt
deklaracija apie projektą ir veikimo galimybes
lv
DDP
,
Deklarācija par projektu un tehniskajiem raksturojumiem
mt
DDE
,
Dikjarazzjoni tad-Disinn u l-Eżekuzzjoni
nl
DDP
,
ontwerp- en prestatieverklaring
pl
DDP
,
Deklaracja projektu i osiągów
ro
DDP
,
declarație referitoare la proiect și performanță
sk
DDP
,
vyhlásenie o konštrukcii a výkone
,
vyhlásenie o projekte a výkone
sl
DPI
,
deklaracija o projektu in izvedbi
sv
DDP
,
försäkran om konstruktion o...
Declaração dos Princípios Básicos de Justiça relativos às Vítimas da Criminalidade e de Abuso de Poder
LAW
Rights and freedoms
United Nations
cs
Deklarace OSN o základních principech spravedlnosti pro oběti trestných činů a zneužití moci
da
erklæring om de grundlæggende retsplejeprincipper vedrørende ofre for forbrydelser og magtmisbrug
de
Erklärung über Grundprinzipien der rechtmäßigen Behandlung von Verbrechensopfern und Opfern von Machtmissbrauch
el
Διακήρυξη για τις βασικές αρχές δικαιοσύνης για τα θύματα της εγκληματικότητας και της κατάχρησης εξουσίας
en
Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power
es
Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder
et
Kuritegude ja võimu kuritarvitamise ohvrite õiguste tagamise aluspõhimõtete deklaratsioon
fi
julistus rikosten ja vallan väärinkäytön uhreja koskevista oikeusperiaatteista
fr
Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
ga
Dearbhú Bhunphrionsabail an Cheartais d'Íospartaigh na Coi...