Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
systém Interpolu pro správu záznamů o nedovolených zbraních a sledování jejich pohybu
Cooperation policy
Criminal law
United Nations
bg
iARMS
,
система на Интерпол за управление на регистрите и проследяване на незаконните оръжия
cs
iARMS
,
da
Interpol Illicit Arms Records and Tracing Management System
,
Interpols system til registrering og sporing af ulovlige skydevåben
,
iARMS
de
INTERPOL-Datenbank zur Aufspürung und Rückverfolgung illegaler Waffen
,
iARMS
el
Σύστημα διαχείρισης αρχείων παράνομων πυροβόλων όπλων και εντοπισμού της Interpol
en
INTERPOL Illicit Arms Records and tracing Management System
,
iARMS
es
Sistema de INTERPOL para la Gestión de los Registros y el Rastreo de Armas Ilícitas
,
iARMS
et
ebaseaduslike relvade andmete ja päritolu kindlakstegemise haldamise süsteem
,
iARMS
fi
Interpolin laittomien aseiden rekisteröinnin ja jäljityksen hallintajärjestelmä
,
iARMS
,
iARMS-järjestelmä
fr
Système INTERPOL de gestion des données sur les armes illicites et du traçage des armes
,
iARMS
hu
az Interpol tiltottfegyver-nyilvántartása és visszakövetési rendszere
,
iARMS
it
iARMS
,
sistema di INTERPOL p...
systém PIM (systém správy informací o léčivých přípravcích)
bg
Управление на информацията за продукта
da
produktinformationsstyring
de
Product Information Management (System zur Verwaltung von Produktinformationen)
el
Διαχείριση πληροφοριών σχετικά με τα προϊόντα
en
PIM
,
Product Information Management
es
gestión de la información sobre el producto
et
ravimiteabe haldus
fi
tuotetietojen hallinta
fr
PIM
,
gestion des informations sur les produits
hr
sustav za razmjenu informacija o lijeku
hu
Terméktájékoztatók kezelése
it
gestione delle informazioni sul prodotto
lt
preparato informacijos valdymas
lv
PIM
,
produktu informācijas pārvaldība
mt
Ġestjoni tal-Informazzjoni dwar il-Prodott
nl
bewaking na het in de handel brengen
,
productinformatiebeheer
pl
zarządzanie informacjami o produkcie
pt
PIM
,
gestão da informação do medicamento
ro
Gestionarea informațiilor referitoare la produs
,
PIM
sk
riadenie informácií o lieku
sl
Usklajevalna skupina za postopek z medsebojnim priznavanjem in decentralizirani postopek - zdravila za uporabo v humani medicini
,
upravljanje informacij o zdravilu
sv
PIM
,
Prod...
systém pro správu informací o úředních kontrolách
Health
Information technology and data processing
bg
IMSOC
,
система за управление на информацията относно официалния контрол
cs
IMSOC
,
da
IMSOC
,
informationsstyringssystem for offentlig kontrol
de
IMSOC
,
Informationsmanagementsystem für amtliche Kontrollen
el
σύστημα διαχείρισης πληροφοριών για τους επίσημους ελέγχους
en
IMSOC
,
information management system for official controls
es
sistema de gestión de la información sobre los controles oficiales
et
ametliku kontrolli teabehaldussüsteem
fi
IMSOC
,
virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmä
fr
IMSOC
,
système de gestion de l'information sur les contrôles officiels
,
système de gestion des informations pour les contrôles officiels
ga
CBFRO
,
córas bainistíochta faisnéise do rialuithe oifigiúla
hu
hatósági ellenőrzések információkezelési rendszere
it
IMSOC
,
sistema per il trattamento delle informazioni per i controlli ufficiali
lt
oficialios kontrolės informacijos valdymo sistema
lv
IMSOC
,
informācijas pārvaldības sistēma oficiālo kontroļu vajadzībām
mt
sistema ta' ġes...
systém pro výměnu informací o vnitřním trhu
ECONOMICS
bg
Информационна система за вътрешния пазар
cs
systém IMI
,
da
IMI
,
informationssystem for det indre marked
de
Binnenmarktinformationssystem
,
IMI
el
ΙΜΙ
,
σύστημα πληροφόρησης για την εσωτερική αγορά
en
IMI
,
Internal Market Information System
es
IMI
,
Sistema de Información del Mercado Interior
et
IMI
,
siseturu infosüsteem
fi
IMI
,
sisämarkkinoiden tietojenvaihtojärjestelmä
fr
IMI
,
système d'information du marché intérieur
ga
Córas Faisnéise an Mhargaidh Inmheánaigh
,
IMI
hu
IMI
,
belső piaci információs rendszer
it
IMI
,
sistema di informazione del mercato interno
lt
IMI
,
Vidaus rinkos informacinė sistema
lv
IMI
,
Iekšējā tirgus informācijas sistēma
mt
Sistema ta' Informazzjoni tas-Suq Intern
,
Sistema ta’ Tagħrif tas-Suq Intern
nl
IMI
,
Informatiesysteem interne markt
pl
IMI
,
system wymiany informacji na rynku wewnętrznym
pt
IMI
,
Sistema de Informação do Mercado Interno
ro
IMI
,
Sistemul de informare al pieței interne
sk
IMI
,
informačný systém o vnútornom trhu
sl
IMI
,
informacijski sistem za notranji trg
,
informacijski sistem ...
systém výměny informací o DPH
LAW
FINANCE
Taxation
Information technology and data processing
cs
VIES
,
da
VIES
,
momsinformationsudvekslingssystem
de
MIAS
,
Mehrwertsteuer-Informationsaustauschsystem
,
MwSt.-Austauschsystem
el
VIES
,
σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τον ΦΠΑ
en
VAT Information Exchange System
,
VIES
,
Value-added Tax Information Exchange System
es
VIES
,
sistema VIES
,
sistema de intercambio de información sobre el IVA
fi
ALV-tietojen vaihtojärjestelmä
,
VIES
fr
VIES
,
système d'échange d'informations en matière de TVA
it
VIES
,
sistema di scambio di informazioni sull'IVA
lv
PVN informācijas apmaiņas sistēma
,
VIES
nl
VIES
,
btw-informatie-uitwisselingssysteem
,
systeem voor de uitwisseling van btw-informatie
pl
VIES
,
system wymiany informacji o VAT
pt
Sistema de Intercâmbio de Informações sobre o IVA
,
VIES
ro
VIES
,
sistemul de schimb de informații privind TVA
sl
sistem VIES
,
sistem izmenjave podatkov s področja DDV
sv
VIES
,
system för utbyte av information om mervärdesskatt
,
system för utbyte av momsinformation
Šestý protokol ke Všeobecné dohodě o výsadách a imunitách Rady Evropy
bg
Шести протокол към Общото споразумение за привилегиите и имунитетите на Съвета на Европа
da
sjette protokol til den almindelige overenskomst om Europarådets rettigheder og immuniteter
de
Sechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates
el
Έκτο Πρωτόκολλο στη Γενική Συμφωνία για τα προνόμια και τις ασυλίες του Συμβουλίου της Ευρώπης
en
Sixth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
es
Sexto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa
et
Euroopa Nõukogu privileegide ja immuniteetide üldkokkuleppe kuues protokoll
fi
Euroopan neuvoston erioikeuksia ja vapauksia koskevan yleissopimuksen kuudes lisäpöytäkirja
fr
Sixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
ga
an Séú Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú Ginearálta ar Phribhléidí agus Díolúintí Chomhairle na hEorpa
it
Sesto protocollo addizionale all'accordo gen...
Štrasburská dohoda o mezinárodním patentovém třídění
LAW
da
Strasbourgoverenskomst vedrørende international patentklassifikation
de
Straßburger Abkommen
el
Διακανονισμός του Στρασβούργου που αφορά τη διεθνή ταξινόμηση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
en
Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification
es
Arreglo de Estrasburgo relativo a la Clasificación Internacional de Patentes
et
Rahvusvahelise patendiklassifikatsiooni Strasbourg'i kokkulepe
fi
kansainvälistä patenttiluokitusta koskeva Strasbourgin sopimus
fr
Arrangement de Strasbourg
,
Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets
ga
Comhaontú Strasbourg a bhaineann le hAicmiú Idirnáisiúnta Paitinní
it
Accordo di Strasburgo sulla classificazione internazionale dei brevetti
nl
Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien
pl
Porozumienie strasburskie dotyczące międzynarodowej klasyfikacji patentowej
,
porozumienie strasburskie
pt
Acordo de Estrasburgo relativo à Classificação Internacional das Patentes
ro
Aranjamentul d...
Tato smlouva (dohoda/úmluva) se vztahuje na jedné straně na území, na které se vztahuje(í) [Smlouva o Evropské unii a] Smlouva o fungování Evropské unie za podmínek v ní (v nich) uvedených, a na straně druhé na území …
bg
Настоящият договор (Настоящото споразумение/Настоящата конвенция) се прилага, от една страна, на териториите, в рамките на които се прилага(т) [Договорът за Европейския съюз и] Договорът за функционирането на Европейския съюз, и в съответствие с предвидените в посочения[те] Договор[и] условия, а от друга страна — на територията на ........]
da
Denne traktat (aftale/konvention) gælder på den ene side for de områder, hvor [traktaten om Den Europæiske Union og] traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat[er], og på den anden side for … område.
de
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]
el
Η παρούσα συνθήκη (συμφωνία/σύμβαση) εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία...
Technické podmínky provádění Paktu o stabilitě a růstu a obecné zásady pro formu a obsah programů stability a konvergenčních programů
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
cs
soubor pravidel
da
specifikationer om gennemførelsen af stabilitets- og vækstpagten og retningslinjer for stabilitets- og konvergensprogrammernes form og indhold
de
Spezifikationen für die Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sowie Leitlinien zu Form und Inhalt der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme
el
Προδιαγραφές για την εφαρμογή του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και κατευθυντήριες γραμμές για τη μορφή και το περιεχόμενο των προγραμμάτων σταθερότητας και σύγκλισης
en
Specifications on the implementation of the Stability and Growth Pact and Guidelines on the format and content of Stability and Convergence Programmes
,
code of conduct
es
Condiciones de aplicación del Pacto de Estabilidad y Crecimiento y directrices sobre formato y contenido de los programas de estabilidad y convergencia
,
código de conducta
fr
Spécifications relatives à la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance et lignes directrices concernant le contenu et la présentation des...
Toto (tato) [AKT] představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
da
Denne/Dette [instrument] udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
de
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
el
Το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005.
en
This [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession.
es
El presente [acto] constituye un acto que desa...